51
00:06:16,659 --> 00:06:17,559
Shruti
52
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
Hai, Sudo
53
00:06:22,000 --> 00:06:22,561
Sudo
54
00:06:22,797 --> 00:06:23,855
Hai Jeet... Apa kabar?
55
00:06:24,856 --> 00:06:25,256
Baik
56
00:06:26,201 --> 00:06:27,668
Hai Dimpy... Apa kabar?
57
00:06:27,802 --> 00:06:28,791
Aku baik... Kau?
58
00:06:28,870 --> 00:06:30,997
Aku juga baik...
dengar-dengar, kau sudah jadi pelatih besar...
59
00:06:31,072 --> 00:06:32,562
Ya... di sekolah para gadis...
60
00:06:33,208 --> 00:06:35,073
Dan kau juga sudah
jadi pengacara besar...
61
00:06:35,143 --> 00:06:36,508
Ya... Seorang pengacara BESAR...
62
00:06:37,509 --> 00:06:39,309
Hai, semua
- Hai
63
00:06:40,410 --> 00:06:41,920
Wow
Ini seperti reunian kita berempat, ya
64
00:06:43,443 --> 00:06:44,200
Aku akan kembali...
65
00:06:45,500 --> 00:06:46,800
Hai Tanya...
66
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Hai Shruti...
67
00:06:49,801 --> 00:06:50,801
Nona, Tolong tekan 189
68
00:06:51,893 --> 00:06:53,827
Pertemuan canggung... setelah 10 tahun...
69
00:06:54,095 --> 00:06:56,529
Hari ini mereka semua mengatakan Halo
dan cipika-cipiki...
70
00:06:56,765 --> 00:06:59,825
10 tahun yang lalu,
mereka ingin membunuh satu sama lain...
71
00:07:02,570 --> 00:07:06,233
Pak Pelatih... 4 sudah datang...
Ya... Jadi, anda datang?
72
00:07:06,841 --> 00:07:07,830
Baik Pak...
73
00:07:11,913 --> 00:07:15,713
Dia hancur setelah pemberian
hadiah saat itu...
74
00:07:17,185 --> 00:07:20,120
Dia merasa bertanggung jawab atas setiap
hubungan yang rusak milik kalian...
75
00:07:22,791 --> 00:07:25,726
Kalianlah tanggungannya yang terakhir
sampai-sampai dia selalu mencari-cari kalian...
76
00:07:25,960 --> 00:07:27,928
Khususnya Rohan dan Abhi...
77
00:07:28,797 --> 00:07:31,265
Dia merasa bangga atas
setiap prestasi mereka
78
00:07:32,267 --> 00:07:35,794
sebagaimana dia menyesal
atas apa yang terjadi pada mereka...
79
00:07:38,072 --> 00:07:40,802
Dia terus rapuh
bersama penyesalan itu dan...
80
00:07:44,203 --> 00:07:47,503
Aku harus bilang, kondisinya sangat kritis
81
00:07:49,004 --> 00:07:50,204
Boleh kami menjenguknya?
82
00:07:50,800 --> 00:07:51,805
Tentu saja
83
00:08:09,604 --> 00:08:12,164
Aku tak pernah bepikir Aku akan
melihat Pak Kepala Vasisht dalam situasi seperti ini...
84
00:08:12,774 --> 00:08:15,174
Aku tak bisa percaya ini adalah
wajah sumringah yang sama
85
00:08:15,243 --> 00:08:18,007
yang menyambut kami setiap pagi
dengan kata 'Halo, Anak-anak'...
86
00:08:19,914 --> 00:08:21,006
Hari-hari itu sudah berlalu...
87
00:08:22,016 --> 00:08:23,677
Ku harap hari itu akan kembali lagi...
88
00:08:24,252 --> 00:08:29,019
Aku akan mengubah banyak hal...
yang dikatakan... yang dilakukan...
89
00:08:30,020 --> 00:08:31,020
Aku tak ikut-ikut
90
00:08:31,693 --> 00:08:33,786
Aku ingin menjadi
pimpinan cheerleader sekolah...
91
00:08:33,995 --> 00:08:37,021
Aku... Ya... Hanya satu hal...
92
00:08:37,665 --> 00:08:39,792
Ku harap sesuatu yang
telah terjadi antara Rohan dan aku...
93
00:08:40,001 --> 00:08:43,664
Rohan... Aku adalah gantungan
terbesar miliknya.
94
00:08:44,138 --> 00:08:45,696
yang ku kira demi persahabatan...
95
00:08:45,940 --> 00:08:49,034
Tapi hanya ada seorang
teman yang Rohan punya... pernah dimilikinya...
96
00:08:50,712 --> 00:08:51,804
Rohan Nanda...
97
00:08:52,805 --> 00:08:53,305
Nama belakang menunjukkan
98
00:08:53,715 --> 00:08:56,809
Putra bungsu dari seorang konglomerat
bisnis di Delhi, Ashok Nanda...
99
00:08:57,051 --> 00:08:58,712
Dia sudah memilih masuk ke St. Teresa
100
00:08:58,820 --> 00:09:01,118
tapi mencari gelar
dengan membuang waktu...
51
00: 06: 16,659--> 00:06: 17,559
nguyệt
00:06 52: 18,560-00:06: > 19,560
O, Sudo
00:06 53: 22.000--> 00:06: 22,561
Sudo
00:06 54: 22,797--> 00:06: 23,855
Hai Jeet... Những gì là từ?
55
00: 06: 24.856--> 00:06: 25,256
tốt
56
00: 06: 26,201--> 00:06: Dimpy 27,668
O... Những gì bạn đang làm?
57
00: 06: 27,802--> 00:06: 28,791
tôi tốt... Mày?
58
00:06:00-28,870 >: 06: 30,997
tôi quá tốt...
nghe-nghe này, Anh đã là một huấn luyện viên tuyệt vời...
59
00: 06: 31,072--> 00:06: 32,562
có... tại trường học các cô gái...
60
00:06:00-33,208 >: 06: 35,073
và bạn cũng đã
tuyệt vời như vậy... luật sư
61
00: 06: 35,143--> 00:06: 36,508
có... Một luật sư của các...
62
00: 06: 37,509--> 00:06: 39,309
O,
-Hi tất cả
00:06 63: 40,410--> 00:06: 41,920
Wow nó cũng giống như chúng tôi reunian Tứ, có
64
00: 06: 43,443--> 00:06:44 pm,200
tôi sẽ quay lại...
65
00: 06: 45,500---> 00:06: 46,800
Hai Tanya
66...
00: 06: 47.000--> 00:06: 48.000
Hi nguyệt
67...
00:06:00-49,801 >: 06: 50,801
Hoa hậu, xin vui lòng bấm 189
68
00: 06: 51,893--> 00:06: 53,827
đáp awkwardly... sau 10 năm...
69
00: 06: 54,095--> 00:06: 56,529
vào ngày hôm nay, tất cả đều nói Hello
và cipika-cipiki 70
...
00: 06: 56,765--> 00:06:10 năm mà 59,825
,
họ muốn giết lẫn nhau...
71
00: 07: 02,570 - 00:07: > 06,233
huấn luyện viên Pack... 4 đã đến...
O... Vì vậy, bạn đang đến?
72
00: 07: 06,841 - 00:07: > 07,830
Good gói...
73
00:07:00 > 11.913 người--: 07: 15,713
ông đã bị tàn phá sau khi việc trao giải của giải thưởng.
.
. 74 00:07:00 > 17,185--: 07: 20,120
cô cảm thấy chịu trách nhiệm cho bất kỳ mối quan hệ bị hỏng
bạn...
75
00:07:00 > 22,791--: 07:
Kalianlah 25,726 phụ trách của mình cuối
đến mức mà ông luôn luôn nhìn xung quanh cho các bạn guys...
76
00:07:00 > 25,960--: 07: 27,928
đặc biệt là Rohan và Abhi...
77
00:07:00 > 28,797--: 07: 31,265
ông cảm thấy tự hào về thành tích của họ mỗi
00:07 78: 32,267-00:07: > 35,794
hối tiếc là ông trên những gì xảy ra với họ...
80
00:07:00 > 38,072--: 07: 40,802
ông giữ dễ vỡ
với rất tiếc rằng và...
80
00:07:00 > 44,203--: 07: 47,503
tôi phải nói, tình trạng của anh là rất quan trọng
00:07 81: 49.004--> 00:07: 50,204
chúng tôi có thể menjenguknya?
82
00:07:00 > 50,800--: 07: 51,805
tất nhiên
83
00: 08: 09,604--> 00:08: 12,164
tôi không bao giờ bepikir tôi sẽ
thấy ông Vasisht đầu trong một tình huống như thế này...
87
00: 08: 12,774--> 00:08: 15,174
tôi không thể tin rằng đây là
đối mặt với cùng một sumringah
00:08 85: 15,243--> 00:08: 18,007
mà chào đón chúng tôi hàng ngày
với từ 'Hello, trẻ em'...
86
00: 08: 19,914--> 00:08: 21,006
những ngày đã đã trôi qua...
87
00: 08: 22,016--> 00:08: 23.677 người
Ku hy vọng ngày hôm đó sẽ trở lại một lần nữa...
87
00: 08: 24,252--> 00:08: 29,019
tôi sẽ thay đổi rất nhiều điều...
nói... làm...
87
00: 08: 30,020--> 00:08: 31,020
Tôi có thể không tham gia tham gia
90
00: 08: 31.693--> 00:08: 33,786
tôi muốn là đầu cổ vũ trường...
91
00: 08: 33,995--> 00:08: 37,021
tôi... Có... Chỉ có một điều...
92
00: 08: 37,665 - 00:08: > 39,792
tôi hy vọng một cái gì đó đã xảy ra giữa
Rohan và tôi...
93
00: 08: 40,001--> 00:08: 43,664
Rohan... Tôi đã sở hữu lớn nhất.
hanger
94
00: 08: 44,138--> 00:08: 45,696
Tôi đoán vì lợi ích của tình bạn...
95
00:08:00 > 45,940--: 08: 49,034
nhưng có chỉ có một người bạn rằng Rohan có... không bao giờ có...
96
00: 08: 50,712 - 00:08: > 51,804
Rohan Nanda...
97
00: 08: 52,805--> 00:08: 53,305
cuối cùng tên cho thấy
100
00:08:00 > 53,715--: 08: 56,809
con trai út của một tập đoàn
kinh doanh ở Delhi, Ashok Nanda
99...
00:08:00 > 57,051--: 08: 58,712
Ông đã được bầu chọn vào St. Teresa
100
00: 08: 58,820 - 00:09: > 01,118
tìm kiếm một mức độ nhưng với một sự lãng phí thời gian...
đang được dịch, vui lòng đợi..
