110101:14:25,265 --> 01:14:26,100Apa kau gila?110201:14:26,143 --> 01: dịch - 110101:14:25,265 --> 01:14:26,100Apa kau gila?110201:14:26,143 --> 01: Việt làm thế nào để nói

110101:14:25,265 --> 01:14:26,100Ap

1101
01:14:25,265 --> 01:14:26,100
Apa kau gila?

1102
01:14:26,143 --> 01:14:28,873
berkat dia, aku dan
Rohan kembali dekat...

1103
01:14:29,046 --> 01:14:30,946
Dia sedang menatapmu dari jauh,
Shanaya...

1104
01:14:30,981 --> 01:14:33,950
Dan hanya seseorang yang sedang jatuh cinta
bisa menatap seperti itu...

1105
01:14:34,318 --> 01:14:38,311
kau menatapnya juga...
Maksudku mengamatinya...

1106
01:14:38,622 --> 01:14:41,250
Tak perlu sok pintar...
itu tak cocok denganmu...

1107
01:14:41,826 --> 01:14:43,088
Aku hanya memberitahumu
apa yang aku lihat...

1108
01:14:44,089 --> 01:14:45,089
Ya, terserah

1109
01:14:46,090 --> 01:14:47,590
Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.

1110
01:14:51,091 --> 01:14:53,091
Abhi, Pagi.

1111
01:14:53,092 --> 01:14:54,092
Pagi

1112
01:14:54,093 --> 01:14:55,093
Mm.. Dengar

1113
01:14:56,106 --> 01:14:59,098
Aku hanya ingin berterima kasih padamu lagi...
- Ya, ini bukan perjanjian besar.

1114
01:15:02,346 --> 01:15:05,782
Semuanya baik-baik saja,
kan? Seperti... Diantara kita...

1115
01:15:05,850 --> 01:15:09,911
Tidak Shanaya... Semuanya tidak baik-baik saja...
Seperti... Antara kita...

1116
01:15:11,021 --> 01:15:13,854
Abhi... Aku mencintai Rohan...

1117
01:15:15,192 --> 01:15:16,625
Aku sudah dengar itu Shanaya...

1118
01:15:16,994 --> 01:15:18,655
Kau memberitahuku atau sedang meyakinkan
dirimu sendiri?

1119
01:15:20,297 --> 01:15:23,198
Dengar, aku datang ke St. Teresa
untuk meraih masa depanku...

1120
01:15:23,868 --> 01:15:25,699
untuk memenangkan tropi
Student Of The year itu...

1121
01:15:26,804 --> 01:15:31,798
Aku sempat terganggu sesaat
tapi sekarang aku melihat tujuanku dengan jelas...

1122
01:15:32,877 --> 01:15:36,313
Tak ada yang bisa menghalangiku sekarang...

1123
01:15:42,514 --> 01:15:43,814
Selamat Pagi, anak-anak.

1124
01:15:44,715 --> 01:15:47,915
Dan kelas kompetisi Student Of The Year,
resmi DIBUKA

1125
01:15:51,662 --> 01:15:54,222
Kompetisi Student of the year
dibagi ke dalam 3 babak...

1126
01:15:54,665 --> 01:15:56,292
Pertama, Memburu Teka-teki rahasia...

1127
01:15:56,400 --> 01:16:01,360
kemudian kompetisi menari
dan terakhir, Triathlon (3 Rintangan)...

1128
01:16:01,672 --> 01:16:05,403
3 segmen ini akan menguji
3 keahlianmu dalam - Akademik,

1129
01:16:05,709 --> 01:16:07,336
Seni dan Olahraga...

1130
01:16:07,711 --> 01:16:11,044
Setelah setiap segmen,
4 orang kontestan akan tersingkir...

1131
01:16:11,081 --> 01:16:13,675
Tapi sebelum itu semua, inilah
proses eliminasi pertama.

1132
01:16:13,751 --> 01:16:15,343
..yaitu Tes lQ...

1133
01:16:16,344 --> 01:16:19,544
Jadi, anak-anak.
Inilah saatnya

1134
01:16:25,429 --> 01:16:27,192
Kau belajar untuk Tes itu?

1135
01:16:28,093 --> 01:16:29,093
Tidak

1136
01:16:30,267 --> 01:16:31,097
Kau?

1137
01:16:31,402 --> 01:16:32,369
Aku?

1138
01:16:33,370 --> 01:16:34,570
Saatnya tidur, tidak mungkin untuk belajar.

1139
01:16:34,571 --> 01:16:35,571
Selamat Tidur

1140
01:16:35,572 --> 01:16:36,572
Selamat Tidur

1141
01:16:42,880 --> 01:16:46,111
"Sampai atau tidak, otakmu
tak akan mengepul seperti kompor kepanasan."

1142
01:16:46,216 --> 01:16:50,084
"Giat belajar, Giat belajar."

1143
01:16:50,120 --> 01:16:52,350
"Buat tembok pengetahuan itu
jatuh dengan melempar.."

1144
01:16:52,456 --> 01:16:53,889
"..kepalamu algi dan lagi.."

1145
01:16:53,958 --> 01:16:58,361
"Giat belajar, Giat belajar."

1146
01:16:58,462 --> 01:17:02,228
"Jika kau demam,
minumlah kopi untuk menghangatkan."

1147
01:17:02,299 --> 01:17:05,359
"Buat otakmu menjadi lebih tajam
dengan mengasahnya, kawan."

1148
01:17:05,469 --> 01:17:06,800
"Giat belajar."

1149
01:17:09,239 --> 01:17:10,729
"Giat belajar."

1150
01:17:13,110 --> 01:17:16,910
"Giat belajar."

1151
01:17:16,981 --> 01:17:18,414
"Giat belajar."

1152
01:17:20,818 --> 01:17:26,381
"Lupakan Gunung Everest, dakilah
gunung tumpukan ratusan kali lipat dari buku."

1153
01:17:26,490 --> 01:17:28,924
"Giat belajar dan ucapkan
dengan lantang."

1154
01:17:28,993 --> 01:17:34,158
"Buat otakmu berlari lebih cepat,
pukul, pukul."

1155
01:17:34,264 --> 01:17:36,824
"Giat belajar dan ucapkan
dengan lantang."

1156
01:17:36,934 --> 01:17:40,802
"Apa yang kau dapat dari ketakutan,
itulah yang akan kau hasilkan."

1157
01:17:40,838 --> 01:17:43,830
"telan obat kemenangan, kawan."

1158
01:17:43,941 --> 01:17:45,272
"Giat belajar."

1159
01:17:47,811 --> 01:17:49,005
"Giat belajar."

1160
01:17:51,515 --> 01:17:55,281
"Giat belajar."

1161
01:17:55,352 --> 01:17:56,819
"Giat belajar."

1162
01:17:59,823 --> 01:18:01,085
Setiap orang berlutut pada bukunya...

1163
01:18:01,158 --> 01:18:04,286
Tapi aku hanya ingin...
berlutut di kakimu!

1164
01:18:05,796 --> 01:18:06,820
Bantu aku, Bu!

1165
01:18:13,971 --> 01:18:14,960
Aku akan kembali...

1166
01:18:35,826 --> 01:18:43,323
"Di penghujung hari ini, pedang
kinerjamu menggantung di atasmu."

1167
01:18:43,400 --> 01:18:45,231
"ini semacam sungai."

1168
01:18:45,569 --> 01:18:51,132
"Ingat ini,
yang tenggelam akan bertahan."

1169
01:18:51,508 --> 01:18:55,376
"Siapapun yang kemari,
raih satu kesempatan."

1170
01:18:55,412 --> 01:18:59,246
"Pikirkan, setiap pandangan disini
punya satu tujuan."

1171
01:18:59,349 --> 01:19:06,414
"jika kau tak dapat kesempatan, jangan musnahkan,
kesempatan itu bisa datang lagi dan lagi."

1172
01:19:18,102 --> 01:19:19,364
"Giat belajar."

1173
01:19:24,241 --> 01:19:25,538
Puji Tuhan, A...

1174
01:19:26,944 --> 01:19:28,104
Puja Tuhan, B...

1175
01:19:33,005 --> 01:19:34,005
Selesai, Pak

1176
01:19:34,852 --> 01:19:38,619
Dan hari memilukan tiba!
Pengumuman Top 16...

1177
01:19:42,020 --> 01:19:43,620
Di Posisi 16 ada...

1178
01:19:44,621 --> 01:19:45,621
Tanya Israni

1179
01:19:52,022 --> 01:19:54,022
No. 12, Rohan Nanda

1180
01:19:57,023 --> 01:19:58,523
Shanaya Singhania

1181
01:20:03,024 --> 01:20:04,024
Shruti Patak

1182
01:20:07,525 --> 01:20:09,525
No. 3, Abhimanyu Singh

1183
01:20:13,326 --> 01:20:16,526
No.2, Kaizaad Sudo

1184
01:20:16,994 --> 01:20:17,961
Siapa yang pertama?

1185
01:20:19,527 --> 01:20:20,527
No. 1 adalah...

1186
01:20:23,028 --> 01:20:24,028
No.1 adalah...

1187
01:20:24,029 --> 01:20:25,529
Jeet Khurana

1188
01:20:33,110 --> 01:20:37,979
Berhenti... Kau...
Apa yang kau lakukan? Dasar Buldozer...

1189
01:20:38,015 --> 01:20:39,676
Cukup... cukup... Dia bisa mati!

1190
01:20:39,950 --> 01:20:41,110
Ini... dia...

1191
01:20:41,685 --> 01:20:42,947
Kau fatso...

1192
01:20:44,021 --> 01:20:45,352
Duduk... Duduk disini dan katakan...

1193
01:20:45,989 --> 01:20:46,455
Pantatku...

1194
01:20:46,523 --> 01:20:48,684
Bagaimana kau jadi yang pertama?
Bagaimana caramu?

1195
01:20:48,992 --> 01:20:50,016
Aku kan sudah bilang...

1196
01:20:50,327 --> 01:20:52,022
Aku menyebut nama Ibu
lalu menyentang jawabannya...

1197
01:20:52,129 --> 01:20:53,187
Ternyata semuanya benar...

1198
01:20:53,263 --> 01:20:56,699
Katakan Puji Dewa! Katakan yang keras...
- Puja Dewa!

1199
01:20:57,000 --> 01:20:59,127
Apa tuhanmu menutup diri?
Terus dia hanya mendengarmu, begitu?

1200
01:20:59,203 --> 01:21:01,535
Pseudo, kau itu minoritas...
sangat sedikit yang sepertimu bisa bertahan...
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1101
01: 14: 25,265--> 01:14: 26,100
là gì bạn điên?

1102
01: 14: 26,143--> 01:14: 28,873
nhờ có anh ta, tôi và
Rohan trở lại gần...

1103
01:14:01 > 29,046--: 14: 30,946
cô là menatapmu từ xa
Shanaya...

1104
01:14:01 > 30,981--: 14: 33,950
và chỉ ngã trong tình yêu với một người đã có thể nhìn chằm chằm thế
...


1105 23:14:01--34,318 >: 14: 38,311
bạn đang nhìn chằm chằm vào anh ta quá...
tôi có nghĩa là xem nó...


01:14 1106: 38,622--> 01:14: 41,250
cần không pedantic...
nó không phù hợp với bạn...

1107
01: 14: 41,826--> 01:14: 43,088

tôi chỉ cho bạn biết những gì tôi nhìn thấy...

1108
01: 14: 44,089--> 01:14: 45,089
có, lên đến


01: 1109 14: 46,090--> 01:14: 47,590
.
-xem bạn xem bạn.

1110
01:14:01 > 51,091--: 14: 53,091
Abhi, sáng

1111
01:14:01 > 53,092--: 14: 54,092
sáng nay


01:14 1112: 54,093--> 01:14: 55,093
mm... Nghe


01:14 1112: 56,106--> 01:14: 59,098
tôi chỉ muốn cảm ơn bạn một lần nữa...
-có, nó không phải là một vấn đề lớn.

1114
01: 15: 02,346--> 01:15: 05,782
tất cả mọi thứ tốt,
đúng? Giống như... Giữa chúng ta...

1115
01: 15: 05,850--> 01:15: 09,911
Shanaya không... Tất cả mọi thứ không phải là tốt đẹp...
như... Giữa chúng tôi...

1116
01:15:01--11,021 >: 15: 13,854
Abhi... Tôi thích Rohan...

1117
01: 15: 15,192 - 01:15: > 16,625
tôi đã nghe nói rằng Shanaya

1118...
01: 15: 16,994--> 01:15: 18,655
bạn đang nói cho tôi hoặc bạn đang thuyết phục chính mình?


1119
01: 15: 20.297 người--> 01:15: 23,198
nghe này, tôi đã đến St. Teresa
để đạt được tương lai phía trước của tôi...

1120
01: 15: 23,868--> 01:15: 25,699

Cúp cho chiến thắng sinh viên của năm...

1121
01: 15: 26,804--> 01:15:
Tôi nhận 31,798 bị phân tâm một thời gian ngắn
nhưng bây giờ tôi thấy rõ ràng mục tiêu của tôi...

1122
01:15:01 > 32,877--: 15: 36,313
không ai có thể menghalangiku bây giờ...

1123
01: 15: 42,514 - 01:15: > 43,814
Chào buổi sáng, trẻ.

1124
01: 15: 44,715 - 01:15: > 47,915
lớp cạnh tranh và sinh viên của năm, chính thức khai trương


1125
01: 15: 51,662 - 01:15: > 54,222
sinh viên thi của năm
chia thành 3 vòng

1126...
01: 15: 54,665--> 01:15: 56,292
đầu tiên, bí mật trò chơi săn...

1127
01:15:01--56,400 >: 16: 01,360

nhảy múa cuộc thi và sau đó cuối cùng, ba môn phối hợp (3 khối)...

1128
01: 16: 01,672--> 01:16: 05,403
3 phân đoạn này sẽ kiểm tra trong keahlianmu
3,

học 1129
01: 16: 05,709--> 01:16: 07,336
nghệ thuật và thể thao...

1130
01: 16: 07,711 - 01:16 >: 11.044 người
Sau khi mỗi đoạn,
4 thí sinh sẽ được loại bỏ...

1131
01: 16: 11,081--> 01:16: 13,675
nhưng trước khi tất cả, đây là quá trình loại bỏ đầu tiên
.


1132 10: 4: 13,751 - 01:16: > 15.343 người
...Kiểm tra trình duyệt IE lQ...

1133
01: 16: 16,344 - 01:16 >: 19,544
rất trẻ em nó là thời gian.



01: 16 857: 25,429--> 01:16: 27,192
bạn đang học tập cho một bài kiểm tra đó?

1135
01:16:01 > 28,093--: 16: 29,093
No

1136
01:16:30,266--> 01:16: 31,097
mày?

1137
01: 16: 31,402--> 01:16: 32,369
tôi?

1138
01:16:01 > 33,370--: 16: 34,570
thời gian để ngủ, không thể để tìm hiểu.

1139
01:16:01 > 34,571--: 16: 35,571
xin chúc mừng đến ngủ

1140
01:16:01 > 35,572--: 16: 36,572
xin chúc mừng đến ngủ


01:16 1141: 42,880--> 01:16: 46,111
"để hoặc không, otakmu
sẽ không như hấp bếp quá nóng."

1142
01:16:01 > 46,216--: 16:50,084
"học tập với doanh nghiệp, hoạt động học tập."

1143
01: 16: 50,120--> 01:16:
52,350 "tạo ra bức tường mà kiến thức
ngã với các ném."

1144
01:16:01 > 52,456--: 16: 53,889
".algi của bạn và một lần nữa... "

1145
01:16:01 > 53,958--: 16: 58,361
"học tập với doanh nghiệp, hoạt động học tập."

1143
01:16:01 > 58,462--: 17: 02,228
"nếu bạn sốt,
uống cà phê để ấm lên "

1147
01: 17: 02,299 >--01: 17: 05,359
"làm cho otakmu vào sắc nét hơn
với mengasahnya, đồng chí."

1148
01: 17: 05,469 >--01: 17: 06,800
"Hoạt động học tập."

1149
01: 17: 09,239--01:17: > 10,729
"Hoạt động học tập."

1150
01:17:01 > 13,110--: 17: 16,910
"Hoạt động học tập."

1143
01:17:01 > 16,981--: 17: 18,414
"Hoạt động học tập."

1152
01:17:01 > 20,818--: 17: 26,381
"quên về đỉnh Everest, leo lên đống núi
hàng trăm lần của một cuốn sách."

1153
01: 17: 26,490--> 01:17:
28,924 "tích cực tìm hiểu và đọc
aloud."

1154
01:17:01 > 28,993--: 17: 34,158
"tạo otakmu vượt,
7, giờ."

1155
01: 17: 34,264--01:17: > 36,824
để "tích cực tìm hiểu và đọc
aloud."

1156
01:17:01 > 36,934--: 17: 40,802
"những gì bạn có thể sợ hãi, mà là bạn đang
sản xuất."

1157
01:17:22-40,838->: 17: 43,830
"thrash chiến thắng ma túy, đồng chí."

1158
01:17:01 > 43,941--: 17: 45,272
"Hoạt động học tập."

1159
01: 17: 47,811--> 01:17: 49,005
"Hoạt động học tập."

1160
01:17: 51,515--> 01:17:
55,281 "học tập tích cực."

1161
01:17:01 > 55,352--: 17: 56,819
"Hoạt động học tập."

1162
01: 17: 59,823--> 01:18: 01,085
mọi người đều quỳ xuống trên cuốn sách của cô...

1163
01: 18: 01,158 >--01: 18: 04,286
nhưng tôi chỉ muốn...
quỳ trên đôi chân của bạn!

1164
01: 18: 05,796 >--01: 18: 06,820
giúp tôi, Bu!

1165
01: 18: 13,971 - 01:18: > 14,960
tôi sẽ quay lại...

1166
01:18:35826 - 01:18: > 43,323
"vào cuối ngày, thanh kiếm
kinerjamu bị đình chỉ khi bạn."

1167
01:18:01 > 43,400--: 18: 45,231
"loại sông."

1168
01:18:01 > 45,569--: 18: 51,132
"Hãy nhớ điều này,
chìm sẽ kéo dài."

1169
01:18:01 > 51,508--: 18: 55,376
"những người trên tàu,
đạt được một cơ hội."

1170
01: 18: 55,412 - 01:18: > 59,246
"nghĩ rằng, mỗi xem ở đây
có một mục tiêu."

1171
01: 18:--59,349 > 01: 19: 06,414
"nếu bạn không phải là một cơ hội, phá hủy,
có thể có nó có thể đi lên một lần nữa và một lần nữa."

1172
01: 19: 18,102--> 01:19: 19,364
"Hoạt động học tập."

1173
01: 19: 24,241--> 01:19: 25,538
ngợi khen Chúa, a...

1174
01: 19: 26,944--> 01:19 28,104
Puja: B Chúa...

1175
01:19:33 sáng,005-01:19: > 34,005
thực hiện, gói


01: 19 716: 34.852--> 01:19: 38,619
và heartbreaking ngày đến!
thông báo của Top 16...

1177
01:19: 42,020--> 01:19:16 vị trí
43,620 đó...

1178
01: 19: 44,621--> 01:19: 45,621
Tanya Israni

1179
01: 19: 52,022--> 01:19: 54,022
số 12, Rohan Nanda


01:19 1180: 57,023--> 01:19: Shanaya Singhania 58,523


1181
01: 20: 03,024 >--01: 20: 04,024
nguyệt Patak

206
01:20:07525 - 01:20: > 09,525
No.3, Abhimanyu Singh

668
01:20 pm: 13,326--> 01:20: 16,526
No.2, Kaizaad Sudo


01: 1184 20: 16,994-01:20: > 17,961
người là ngày đầu tiên?

1185
01: 20: 19,527 - 01:20: > 20,527
No.1 là...

1186
01: 20: 23,028 - 01:20: > 24,028
No.1 là...

1187
01:20:01 > 24,029--: 20: 25,529 Jeet Khurana



01:20 1180: 33,110--> 01:20: 37,979
dừng... Bạn...
bạn đã làm gì? Cơ sở của xe ủi đất...

1189
01: 20: 38,015--> 01:20: 39,676
khá... khá... Ông có thể được chết!

1190
01: 20: 39,950 - 01:20: > 41,110
điều này... ông...

1191
01: 20: 41,685--> 01:20: 42,947
bạn đang fatso...

1199
01:20:01 > 44,021--: 20: 45,352
ngồi... Ngồi ở đây và nói...

1193
01: 20: 45,989--> 01:20: 46,455
ass của tôi...

1194
01: 20: 46,523--> 01:20: 48,684
làm thế nào là bạn như vậy là người đầu tiên?
làm thế nào là theo cách của bạn của?

1195
01:20:48992--01:20: > 50,016
tôi đã đã nói với bạn...

1196
01:20:01 > 50,327--: 20: 52,022
tôi
mẹ cuối cùng tên menyentang câu trả lời...

1197
01: 20: 52,129 - 01:20: > 53,187
chỉ ra tất cả các quyền...

1198
01:20:01 > 53,263--: 20: 56,699
nói ca ngợi Thiên Chúa! Khó có thể nói...
-vị thần Puja!

1199
01: 20: 57.000--> 01:20: 59,127
Chúa của bạn đóng cửa?
tiếp tục nghe thấy gì cả, ông là chỉ vì vậy?

1200
01:20:59,203--> 01:21: 01,535
giả, bạn là dân tộc thiểu số...
rất ít như bạn có thể sống sót...
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: