100:01:45,724 --> 00:01:47,634What a humiliation.200:01:50,284 --> 00: dịch - 100:01:45,724 --> 00:01:47,634What a humiliation.200:01:50,284 --> 00: Việt làm thế nào để nói

100:01:45,724 --> 00:01:47,634What

1
00:01:45,724 --> 00:01:47,634
What a humiliation.

2
00:01:50,284 --> 00:01:53,276
A lot of unhappiness
around the Bernabeu tonight,

3
00:01:53,364 --> 00:01:57,039
a lot of it directed at Gavin Harris.
Came out as a hero,

4
00:01:57,124 --> 00:01:59,035
he's being called a donkey tonight.

5
00:02:12,884 --> 00:02:16,399
Ronaldinho seals it
with a brilliant third.

6
00:02:22,484 --> 00:02:25,794
Boy, do they need
some inspiration from somewhere.

7
00:02:30,684 --> 00:02:34,677
And now it's Munez. And we
haven't seen too much of him today.

8
00:02:34,764 --> 00:02:38,120
Trying a give-and-go here
with Alan Shearer.

9
00:02:38,204 --> 00:02:40,877
What a great run by Munez!

10
00:02:42,284 --> 00:02:46,994
Unbelievable!
Newcastle's newest and youngest player

11
00:02:47,084 --> 00:02:50,042
gives the fans a brand-new song to sing.

12
00:02:53,844 --> 00:02:57,234
He's got support to his right.

13
00:02:58,324 --> 00:03:00,315
Stephen Carr.

14
00:03:01,084 --> 00:03:03,040
A great header!

15
00:03:04,444 --> 00:03:06,275
And a goal!

16
00:03:06,364 --> 00:03:08,878
It's a dream start for Newcastle!

17
00:03:50,004 --> 00:03:52,802
- OK.
- What about the rose petals?

18
00:03:52,884 --> 00:03:56,399
About bloody time. Can we have
the red rose petals, but in that...?

19
00:04:05,684 --> 00:04:07,675
- Gotta get back to work.
- Hey, babe.

20
00:04:07,764 --> 00:04:10,153
- OK. Hello.
- Hey.

21
00:04:10,244 --> 00:04:12,235
Just no fuss.

22
00:04:12,324 --> 00:04:14,554
I've got to go,
but I will see you Tuesday.

23
00:04:14,644 --> 00:04:17,112
- All right. Bye.
- Bye-bye.

24
00:04:18,084 --> 00:04:21,872
San, it's ten of 5.00. The meeting
with the wedding planner was at 4.00.

25
00:04:21,964 --> 00:04:24,717
Sorry, babe. I just...
I lost track of time.

26
00:04:24,804 --> 00:04:27,841
- We do this together.
- What do I know about flowers?

27
00:04:27,924 --> 00:04:30,518
As long as you show up,
I'll be happy.

28
00:04:30,604 --> 00:04:33,118
You Latin boys are so cheeky.
Do you know that?

29
00:04:33,204 --> 00:04:36,037
- Are you gonna show up?
- I might, if you're lucky.

30
00:04:37,004 --> 00:04:39,279
Oh, no. Go and have a shower. You stink.

31
00:04:53,364 --> 00:04:55,002
It's time for a toast, I think.

32
00:04:55,084 --> 00:04:58,281
To your new home, may all your ups
and downs be in the bedroom.

33
00:04:58,364 --> 00:05:00,195
Mom!

34
00:05:01,724 --> 00:05:05,000
You might want to be careful, Santi.
Look where it got me!

35
00:05:05,084 --> 00:05:06,995
You're lucky I let you get near me.

36
00:05:07,084 --> 00:05:10,633
- How about the extra hot vindaloo?
- Sounds good.

37
00:05:10,724 --> 00:05:13,761
Have consideration.
I'm the one who has to sleep with him.

38
00:05:13,844 --> 00:05:17,154
It sounds good.

39
00:05:17,244 --> 00:05:19,041
- Hello, stranger.
- Hello.

40
00:05:19,124 --> 00:05:22,241
What happened?
Did you lose me number?

41
00:05:22,324 --> 00:05:24,884
- Good timing. We're ordering.
- Can I have a word?

42
00:05:24,964 --> 00:05:27,797
- Yeah, sure.
- In private?

43
00:05:27,884 --> 00:05:29,317
Excuse us.

44
00:05:41,324 --> 00:05:42,882
Oh, my God.

45
00:05:44,044 --> 00:05:46,239
I've been on the phone for hours.

46
00:05:47,524 --> 00:05:49,276
Are they serious?

47
00:05:51,564 --> 00:05:53,077
They want to meet us.

48
00:06:07,604 --> 00:06:09,754
- Shtoom, though, OK?
- Yeah.

49
00:06:10,244 --> 00:06:12,474
You've got two more years
with Newcastle.

50
00:06:12,564 --> 00:06:15,317
The fans'll go mad.
You're the best player.

51
00:06:15,404 --> 00:06:17,520
It's just a meeting.

52
00:06:17,604 --> 00:06:21,119
So when are they coming to meet us?

53
00:06:21,204 --> 00:06:24,879
They're not.
I'm meeting them in Japan.

54
00:07:01,684 --> 00:07:04,676
The biggest football club on the planet.

55
00:07:04,764 --> 00:07:09,394
Nine times European champions.
Twenty-nine Spanish League titles.

56
00:07:09,484 --> 00:07:13,033
Twelve Spanish Cups.
One Super Cup.

57
00:07:13,764 --> 00:07:16,801
They come to Tokyo every summer,
the whole squad.

58
00:07:16,884 --> 00:07:21,400
Beckham, Raul,
Ronaldo, Roberto Carlos,

59
00:07:21,484 --> 00:07:25,716
Zidane, Harris, Munez.

60
00:07:54,644 --> 00:07:57,397
Won't be long, don't worry.

61
00:08:00,684 --> 00:08:02,515
Thank you for coming.

62
00:08:02,604 --> 00:08:04,435
- Santi, how are you?
- Fine thank you.

63
00:08:04,524 --> 00:08:05,752
Welcome to this
legendary football club.

64
00:08:06,884 --> 00:08:08,761
I wanted to introduce you
to our coach.

65
00:08:08,844 --> 00:08:10,880
- Van der Merwe.
- Pleased to meet you.

66
00:08:11,844 --> 00:08:14,961
- Sorry you had to come so fast.
- That's fine.

67
00:08:15,044 --> 00:08:17,922
We want Santiago.
We can make this work.

68
00:08:18,004 --> 00:08:21,883
We have to act quickly. The transfer
window closes tomorrow at midnight.

69
00:08:21,964 --> 00:08:25,001
- I know. Let's vamoose.
- OK. Come on.

70
00:08:28,444 --> 00:08:30,639
Just don't think about the money.

71
00:08:30,724 --> 00:08:34,637
You're gonna hate Madrid.
They all speak bloody Spanish.

72
00:08:34,724 --> 00:08:36,203
- How's it going?
- Good.

73
00:08:36,284 --> 00:08:38,639
- We haven't said yes yet.
- What, are you mad?

74
00:08:38,724 --> 00:08:43,718
With ten percent you have your chest
waxed and highlights. You're sorted.

75
00:08:43,804 --> 00:08:46,443
It's a big decision.
Roz and I got this new house.

76
00:08:46,524 --> 00:08:48,992
You came halfway around
the world for karaoke?

77
00:08:49,084 --> 00:08:52,042
No one says no to Real Madrid,
you nutter.

78
00:08:52,124 --> 00:08:56,322
I don't wanna be on the bench like Owen.
He's one of the best. I'd go crazy.

79
00:08:58,044 --> 00:08:59,557
- It's Dutch.
- Gentlemen.

80
00:08:59,644 --> 00:09:01,839
Herr Van der Merwe.
Can I get you a drink?

81
00:09:01,924 --> 00:09:05,280
Thank you. You're not
giving any career advice, are you?

82
00:09:05,364 --> 00:09:07,798
He's pretending
he's got a decision to make.

83
00:09:07,884 --> 00:09:09,715
I have some advice.

84
00:09:09,804 --> 00:09:11,635
First, you listen to your heart.

85
00:09:11,724 --> 00:09:14,796
Then you listen to your head.

86
00:09:14,884 --> 00:09:17,000
Then your wife will
tell you what to do.

87
00:09:26,924 --> 00:09:28,915
You're OK, Mr lves.

88
00:09:34,124 --> 00:09:36,035
Sorry, doctor.

89
00:09:45,764 --> 00:09:46,799
No comment!

90
00:09:48,644 --> 00:09:51,204
Don't leave, Santi! Don't leave!

91
00:09:52,164 --> 00:09:55,361
[Woman on TV] Michael Owen
acknowledges the Newcastle fans

92
00:09:55,444 --> 00:09:57,480
as they welcome him
to St James's Park.

93
00:09:57,564 --> 00:10:00,124
The last-minute exchange deal
with Real Madrid

94
00:10:00,204 --> 00:10:04,516
will see Santiago Munez move
to Real Madrid on a two-year contract.

95
00:10:08,924 --> 00:10:11,916
- Excuse me. You know where Roz is?
- Down to the left.

96
00:10:12,004 --> 00:10:13,357
Thank you.

97
00:10:14,364 --> 00:10:18,676
There's that git,
upsetting my lovely Rosalind.

98
00:10:18,764 --> 00:10:20,959
You're in the bad books now.

99
00:10:21,044 --> 00:10:23,512
- Hey, you save your breath, Mr lves.
- Baby.

100
00:10:23,604 --> 00:10:26,038
- I don't want to talk to you.
- I tried to call.

101
00:10:26,124 --> 00:10:29,514
- You should've asked for more time.
- I tried. Hey, listen.

102
00:10:29,604 --> 00:10:33,563
I love you. I love you and I want
to marry you. None of that changes.

103
00:10:33,644 --> 00:10:36,681
Now, before we have kids
and responsibilities, we can...

104
00:10:36,764 --> 00:10:39,358
- Stop playing with the bed.
- I'm sorry.

105
00:10:39,444 --> 00:10:43,403
We can go places, do things.
Just you and me.

106
00:10:46,764 --> 00:10:50,200
I'm not sure I want to live in Spain.
I mean...

107
00:10:50,724 --> 00:10:53,682
- I love Newcastle.
- I love it too. It's been good to me.

108
00:10:53,764 --> 00:10:57,643
If I hadn't come I wouldn't have found
the most important thing in my life:

109
00:10:57,724 --> 00:11:01,114
- You.
- He's got a point there.

110
00:11:01,204 --> 00:11:05,914
Yeah, and what about our wedding and
our new house and my job? I love my job.

111
00:11:06,004 --> 00:11:08,393
- I know, but...
- I've got exams at Easter.

112
00:11:08,484 --> 00:11:12,238
You can see me on your days off,
how's that? I'll fly back when I can.

113
00:11:12,324 --> 00:11:16,203
Baby, I can't walk away
from this chance.

114
00:11:16,284 --> 00:11:21,597
This is my life,
and I want you there... with me.

115
00:11:22,764 --> 00:11:25,836
- I can't even speak Spanish.
- I'll teach you.

116
00:11:30,044 --> 00:11:31,443
I'm not eating paella.

117
00:11:33,804 --> 00:11:36,682
Hey, hey, hey. Come here.

118
00:11:38,244 --> 00:11:42,681
Will you do us a favour?
When you see that Gavin Harris,

119
00:11:42,764 --> 00:11:45,232
tell him he's shite.

120
00:12:00,684 --> 00:12:04,677
- I love you.
- I love you.

121
00:12:59,044 --> 00:13:00,875
A very good day to all of you

122
00:13:01,364 --> 00:13:04,162
and thank you for coming

123
00:13:04,604 --> 00:13:08,643
to this very important presentation

124
00:13:08,964 --> 00:13:11,603
of one of the greatest players
in the world

125
00:13:12,124 --> 00:13:13,603
Good luck in this team.

126
00:13:14,004 --> 00:13:15,881
Best wishes
and we place our hopes in you.

127
00:13:15,964 --> 00:13:17,443
Many thanks.

128
00:13:26,524 --> 00:13:31,473
Over ten thousand fans turned up
to welcome Real's latest signing...

129
00:13:33,964 --> 00:13:38,162
Newcastle United fans are still coming
to terms with the loss of Santiago,

130
00:13:38,244 --> 00:13:41,475
two years before the end
of his contract...

131
00:13:46,564 --> 00:13:50,603
...in exchange for Michael Owen
has shocked fans...

132
00:13:50,684 --> 00:13:55,314
...the Mexican-born striker run
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1
00: 01: 45,724--> 00:01: 47,634
những gì một sự sỉ nhục.

2
00: 01: 50,284--> 00:01: 53,276
rất nhiều bất hạnh xung quanh thành phố tối nay Bernabeu
,


00:01 3: 53,364--> 00:01: 57,039
rất nhiều nó đạo diễn tại Gavin Harris.
ra như một anh hùng,

4
00:01:00 > 57,124--: 01: 59,035
ông được gọi là lừa một đêm nay. 5


00:02:00 > 12,884--: 02: 16,399
-
nó con dấu với một phần ba rực rỡ.

6
00:02:00-22,484->:02: 25,794
cậu bé, làm họ cần
một số nguồn cảm hứng từ một nơi nào đó.

7
00:02:00 > 30,684--: 02: 34.677 người
và bây giờ nó là Munez. Và chúng tôi đã không nhìn thấy
quá nhiều của ông ngày hôm nay.

8
00:02:00 > 34,764--: 02: 38,120
cố gắng cung cấp cho-và-đi đây
Alan Shearer 9


. 00:02:00 > 38,204--: 02: 40,877
những gì một tuyệt vời chạy bởi Munez!

10
00:02:00 > 42,284--: 02: 46,994
Unbelievable!
cầu thủ của Newcastle mới nhất và trẻ nhất

11
00:02:47084 - 00:02: > 50,042
cung cấp cho những người hâm mộ một bài hát thương hiệu mới để hát

12
00:02:00 > 53,844--: 02: 57,234
ông đã hỗ trợ để quyền của mình.

13
00:02:00 > 58,324--: 03: 00,315


Stephen Carr. 14
00:03:00 > 01,084--: 03: 03,040
một tiêu đề lớn!

15
00:03:00 > 04,444--: 03: 06,275
và một mục tiêu!

16
00:03:00 > 06,364--: 03: 08,878
nó là một sự khởi đầu ước mơ cho Newcastle!

17
00:03:00 > 50,004--: 03: 52,802
.
-OK -Còn các cánh hoa hồng?

18
00:03:00 > 52,884--: 03: 56,399
khoảng thời gian đẫm máu. Chúng tôi có thể
đỏ Hoa hồng cánh hoa, nhưng ở đó...?

19
00:04:00-05,684 >: 04: 07,675
– phải quay lại để làm việc.
-Hey, babe.

20
00: 04: 07,764 - 00:04 >: 10,153
-OK. Xin chào.
-
21

Hey. 00:04:00-10,244 >: 04: 12,235
chỉ là không có fuss.

. 22
00:04:00-12,324 >: 14,554-04: tôi đã phải đi
,
nhưng tôi sẽ thấy bạn thứ ba.
00:23

04: 14,644--> 00:04: 17,112
-được rồi. Tạm biệt.
-tạm biệt.

24
00:04:00 > 18,084--: 04: 21,872
San, đó là mười 5,00. Cuộc họp
với kế hoạch đám cưới là lúc 4,00.

25
00:04:00-21,964 >: 04: 24,717
xin lỗi, babe. Tôi chỉ...
tôi đã mất theo dõi của thời gian.

26
00:04:00 > 24,804--: 04: 27,841
-chúng tôi làm điều này với nhau.
-tôi biết gì về Hoa?

27
00:04:00-27,924 >: 04: 30,518
miễn là bạn hiển thị lên,
Tôi sẽ được hạnh phúc.

28
00:04:00-30,604 >: 04: 33,118
bạn Latin bé trai đang rất táo bạo.
bạn có biết rằng?

29
00: 04: 33,204--> 00:04: 36,037
-bạn sẽ hiển thị?
-tôi có thể, nếu bạn may mắn.

30
00:04:00-37,004 >: 04: 39,279
Oh, không. Đi và có một vòi hoa sen. Bạn stink.

31
00: 04: 53,364--> 00:04: 55,002
nó là thời gian cho một bánh mì nướng, tôi nghĩ.

32
00:04:00-55,084 >: 04: 58,281
đến ngôi nhà mới của bạn, có thể tất cả các up
và thăng trầm trong phòng ngủ.

33
00:04:00 > 58,364--: 05: 00,195


34 mẹ!
00: 05: 01,724 - 00:05 >: 05,000
bạn có thể muốn hãy cẩn thận, Santi.
xem nơi nó đã cho tôi!

35
00: 05: 05,084 - 00:05 >: 06,995
bạn may mắn tôi cho phép bạn nhận được gần tôi

36
00: 05: 07,084 - 00:05 >: 10,633
-làm thế nào về thêm nóng vindaloo?
-âm thanh tốt.

37
00: 05: 10,724--> 00:05: 13,761
có xem xét.
Tôi là một người đã ngủ với anh ta.

38
00: 05: 13,844--> 00:05: 17,154
nó âm thanh tốt.

39
00: 05: 17,244--> 00:05: 19.041 người
-xin chào, người lạ. "
– Xin chào

40.
00:05:00-19,124 >: 05: 22,241
những gì đã xảy ra?
bạn đã làm mất tôi số?

41
00: 05: 22,324--> 00:05: 24,884
-thời gian tốt. Chúng tôi đang đặt hàng.
-tôi có thể có một từ?


00:05 42: 24,964--> 00:05: 27,797
-có, chắc chắn.
-trong tư nhân?

43
00:05:27 am,>-884-00: 05: 29,317
xin lỗi chúng tôi

44.
00: 05: 41,324--> 00:05: 42,882
Oh my God...

45
00: 05: 44,044--> 00:05 46,239
: tôi đã trên điện thoại cho giờ.

46
00: 05: 47,524--> 00:05: 49,276
là họ nghiêm trọng?

47
00:05:00 > 51,564--: 05: 53,077
họ muốn gặp chúng tôi

48.
00: 06: 07,604--> 00:06: 09,754
-Shtoom, mặc dù, OK?
-


có 49,00: 06: 10,244--> 00:06: 12,474
bạn đã có hai năm nữa
với Newcastle

.50
00: 06: 12,564 - 00:06: > 15,317
những người hâm mộ sẽ đi mad.
bạn là cầu thủ tốt nhất

51.
00:06:00-15,404->: 17.520 người
06: nó là chỉ là một cuộc họp.

52
00: 06: 17,604--> 00:06: 21.119 người
vì vậy khi họ đến để gặp chúng tôi?

53
00: 06: 21.204 người--00:06: > 24,879
.
không phải tôi đang gặp họ ở Nhật bản.

. 54
00: 07: 01,684--> 00:07: 04,676
câu lạc bộ bóng đá lớn nhất trên hành tinh.

55
00: 07: 04,764--> 00:07: 09,394
Chín lần vô địch châu Âu
giải đấu hai mươi - 9 tiếng Tây Ban Nha tiêu đề...

56
00: 07: 09,484 - 00:07 >: 13,033
.
mười hai tiếng Tây Ban Nha Super Cup, một cúp.

57
00: 07: 13.764 người--00:07 >: 16,801
họ đến Tokyo mỗi mùa hè, toàn bộ đội.



00:07 58: 16,884--> 00:07: 21,400
Beckham, Raul, Ronaldo, Roberto Carlos
,


00:07 59: 21,484--> 00:07: 25,716
Zidane, Harris, Munez.

60
00:07:00 > 54,644--: 07: 57,397
Sẽ không được dài, không lo lắng.

61
00: 08: 00,684--> 00:08: 02,515
cảm ơn bạn đã đến.

62
00: 08: 02,604--> 00:08: 04,435
-Santi, thế nào?-tốt cảm ơn bạn
.
00 63

: 08: 04,524--> 00:08: 05,752

Chào mừng đến với này huyền thoại bóng đá câu lạc bộ.

64
00: 08: 06,884--> 00:08: 08,761
tôi muốn giới thiệu bạn để chúng tôi huấn luyện viên
.

65
00: 08: 08,844 - 00:08 >: 10,880-Van der Merwe
.
-rất vui được gặp bạn.

66
00:08:11,844--> 00:08: 14,961
- xin lỗi bạn đã phải đi quá nhanh - đó là tiền phạt.
.


67 00: 08: 15.044--> 00:08: 17.922
chúng tôi muốn Santiago.
chúng tôi có thể làm cho công việc này.

68
00: 08: 18,004--> 00:08: 21,883
chúng ta phải hành động nhanh chóng. Chuyển nhượng đóng cửa vào ngày mai
lúc nửa đêm.

69
00: 08: 21,964--> 00:08: 25,001
-tôi biết. Hãy vamoose.
-OK. Thôi nào.

70
00: 08: 28,444--> 00:08: 30,639
chỉ không nghĩ về tiền bạc

.71
00: 08: 30,724---> 00:08: 34,637
bạn sẽ ghét Madrid.
họ đều nói tiếng Tây Ban Nha. đẫm máu

72
00: 08: 34,724--> 00:08: 36,203
-thế nào rồi?
-tốt

. 73
00:08:00 > 36,284--: 08: 38,639
-chúng tôi đã không trả lời là có được.
-những gì, mày điên?

74
00:08: > 38,724 - 00:08: 43,718
với mười phần trăm bạn có ngực của bạn
được bôi sáp lên và nổi bật. Bạn đang được sắp xếp.

75
00: 08: 43,804--> 00:08: 46,443
đó là một quyết định lớn.
Roz và tôi đã nhận nhà mới này.

76
00: 08: 46,524 - 00:08: > 48,992

bạn đến nửa chừng trên khắp thế giới cho karaoke?

77
00: 08: 49,084--> 00:08: 52,042
không có ai nói không với Real Madrid,
bạn nutter.

78
00: 08: 52,124--> 00:08: 56,322
tôi không muốn trên băng ghế như Owen.
ông là một trong những tốt nhất. Tôi sẽ đi điên.

79
00: 08: 58,044--> 00:08: 59,557
.
- đó là tiếng Hà Lan - Gentlemen.

80
00: 08: 59,644--> 00:09: 01,839
Herr Van der Merwe.
tôi có thể giúp bạn một thức uống?

81
00: 09: 01,924--> 00:09: 05,280
cảm ơn bạn.
"Bạn không cấp bất kỳ tư vấn nghề nghiệp, bạn có?

82
00: 09: 05,364--> 00:09: 07,798
ông giả vờ để
ông đã có một quyết định để thực hiện.

83
00: 09: 07,884--> 00:09: 09,715
tôi có một số lời khuyên

84.
00: 09: 09,804 - 00:09 >: 11,635
lần đầu tiên, bạn lắng nghe trái tim của bạn.

85
00:09:00 > 11,724--: 09: 14,796
Sau đó bạn nghe của bạn đầu.

86
00:09:00 > 14,884--: 09: 17.000

sau đó vợ của bạn sẽ cho bạn biết những gì để làm

87
00: 09: 26,924 - 00:09: > 28,915
bạn đang OK, ông lves.

88
00: 09: 34,124 - 00:09: > 36,035
xin lỗi bác sĩ.

, 89
00: 09: 45,764--> 00:09: 46,799
không có bình luận!

90
00: 09: 48,644--> 00:09: 51,204
không để lại, Santi! Đừng bỏ!

91
00: 09: 52,164--> 00:09: 55,361
[tiếng nữa trên TV] Michael Owen
thừa nhận những người hâm mộ Newcastle

92
00:09:00 > 55,444--: 09: 57,480
như họ chào đón anh ta
để St James Park.

93
00:09:00 > 57,564--: 10: 00,124
thỏa thuận phút cuối cùng trao đổi với Real Madrid


94
00: 10: 00,204--> 00:10: 04,516
sẽ thấy Santiago Munez
di chuyển tới Real Madrid trên một hai năm hợp đồng.

. 95
00: 10: 08,924--> 00:10: 11,916
-xin lỗi. Bạn biết nơi Roz?
-xuống trái.

96
00:10:12 am,004--> 00:10: 13,357
cảm ơn bạn.

97
00: 10: 14,364--> 00:10: 18,676

git, có là rằng xáo trộn của tôi Rosalind đáng yêu

. 98
00:10:00-18,764 >: 10: 20,959
bạn đang trong cuốn sách xấu bây giờ

. 99
00:10:00 - 21.044 người >: 10: 23,512
-Hey, bạn tiết kiệm hơi thở của bạn, ông lves.
-
Baby

100,00: 10: 23,604--> 00:10: 26,038
-tôi không muốn nói chuyện với bạn.
-tôi đã cố gắng để gọi...

101
00: 10: 26,124--> 00:10: 29,514
Nên đã-bạn sẽ yêu cầu thêm thời gian.
-tôi đã cố gắng. Này, nghe này.

102
00: 10: 29,604--> 00:10: 33,563
tôi yêu bạn. Tôi yêu bạn và tôi muốn
kết hôn với bạn. Không ai trong số những thay đổi đó.

103
00:10:00 > 33,644--: 10: 36,681
bây giờ, trước khi chúng tôi có con
và trách nhiệm, chúng tôi có thể...

104
00:10:00 > 36,764--: 10: 39.358
- ngừng chơi với giường - tôi xin lỗi.
.


105 00: 10: 39,444--> 00:10: 43,403
chúng tôi có thể đi nơi, làm điều.
chỉ có bạn và tôi

106
00: 10: 46,764--> 00:10: 50,200
tôi không chắc chắn tôi muốn sống ở Tây Ban Nha.
tôi có nghĩa là...

107
00: 10: 50,724--> 00:10: 53,682
-tôi thích Newcastle.
-tôi thích nó quá. Nó đã được tốt để tôi

108
00: 10: 53,764--> 00:10: 57,643
nếu tôi đã không đến tôi sẽ không có phát hiện quan trọng nhất
điều trong cuộc sống của tôi:

109
00: 10: 57,724--> 00:11: 01,114
.
- bạn - ông đã có một điểm đó.

110
00:11: 01,204--> 00:11: 05,914
có và những gì về đám cưới của chúng tôi và
nhà mới của chúng tôi và công việc của tôi? Tôi yêu công việc của tôi.

111
00:11:00 06,004 >--: 11: 08,393
-tôi biết, nhưng...
-tôi đã có kỳ thi tại Lễ phục sinh.

112
00: 11: 08,484 - 00:11: > 12,238
bạn có thể nhìn thấy tôi trên của bạn ngày nghỉ,
sao thế? Tôi sẽ bay trở lại khi tôi có thể

113
00: 11: 12,324--> 00:11: 16,203
em bé, tôi không thể đi bộ từ cơ hội này
.


114 00:11:00-16,284 >:11: 21,597
đây là cuộc sống của tôi,
và tôi muốn bạn có... với tôi

115
00:11:00 > 22,764--: 11: 25.836
-tôi thậm chí không nói tiếng Tây Ban Nha.
-tôi sẽ dạy cho bạn.

116
00:11:00 > 30,044--: 11: 31,443
tôi không ăn paella.

117
00:11:00 > 33,804--: 11: 36,682
Hey, Hey, hey. Đến đây.

118
00: 11: 38,244--> 00:11: 42,681
bạn sẽ làm cho chúng tôi một đặc ân?
khi bạn thấy rằng Gavin Harris,

119
00:11:00 > 42,764--: 11: 45,232
nói cho anh ta ông là shite.

120
00:12: 00,684--> 00:12: 04,677
-
tôi yêu bạn.-tôi yêu bạn.

121
00:12:00 > 59,044--: 13: 00,875
một ngày tốt để tất cả các bạn


00: 13 122: 01,364--> 00:13: 04,162
và cảm ơn bạn đã đến


123 00: 13: 04,604--> 00:13: 08,643
để trình bày rất quan trọng này

124
00: 13: 08,964 - 00:13 >: 11,603
của một trong những cầu thủ vĩ đại nhất trong thế giới


125
00: 13: 12,124--> 00:13: 13.603 người
Chúc may mắn trong nhóm này.

126
00: 13: 14,004 - 00:13: > 15,881

lời chúc tốt nhất và chúng tôi đặt chúng tôi nói trong bạn.

127
00: 13: 15,964--> 00:13: 17,443
128

nhiều nhờ.
00:13:00 > 26.524 người--: 13: 31,473
hơn mười ngàn người hâm mộ bật lên
chào mừng đến với Real của đặt đăng...

129
00: 13: 33,964--> 00:13: 38,162
người hâm mộ Newcastle United vẫn còn đến với các điều khoản với các
mất Santiago,

130
00: 13: 38,244--> 00:13:41,475
hai năm trước khi kết thúc hợp đồng của mình
...

131
00:13:00 > 46,564--: 13: 50,603
... để trao đổi với Michael Owen
đã sốc người hâm mộ...

132
00:13:00 > 50,684--: 13: 55,314
... tiền đạo sinh Mexico chạy
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00:01:45,724 --> 00:01:47,634
What a humiliation.

2
00:01:50,284 --> 00:01:53,276
A lot of unhappiness
around the Bernabeu tonight,

3
00:01:53,364 --> 00:01:57,039
a lot of it directed at Gavin Harris.
Came out as a hero,

4
00:01:57,124 --> 00:01:59,035
he's being called a donkey tonight.

5
00:02:12,884 --> 00:02:16,399
Ronaldinho seals it
with a brilliant third.

6
00:02:22,484 --> 00:02:25,794
Boy, do they need
some inspiration from somewhere.

7
00:02:30,684 --> 00:02:34,677
And now it's Munez. And we
haven't seen too much of him today.

8
00:02:34,764 --> 00:02:38,120
Trying a give-and-go here
with Alan Shearer.

9
00:02:38,204 --> 00:02:40,877
What a great run by Munez!

10
00:02:42,284 --> 00:02:46,994
Unbelievable!
Newcastle's newest and youngest player

11
00:02:47,084 --> 00:02:50,042
gives the fans a brand-new song to sing.

12
00:02:53,844 --> 00:02:57,234
He's got support to his right.

13
00:02:58,324 --> 00:03:00,315
Stephen Carr.

14
00:03:01,084 --> 00:03:03,040
A great header!

15
00:03:04,444 --> 00:03:06,275
And a goal!

16
00:03:06,364 --> 00:03:08,878
It's a dream start for Newcastle!

17
00:03:50,004 --> 00:03:52,802
- OK.
- What about the rose petals?

18
00:03:52,884 --> 00:03:56,399
About bloody time. Can we have
the red rose petals, but in that...?

19
00:04:05,684 --> 00:04:07,675
- Gotta get back to work.
- Hey, babe.

20
00:04:07,764 --> 00:04:10,153
- OK. Hello.
- Hey.

21
00:04:10,244 --> 00:04:12,235
Just no fuss.

22
00:04:12,324 --> 00:04:14,554
I've got to go,
but I will see you Tuesday.

23
00:04:14,644 --> 00:04:17,112
- All right. Bye.
- Bye-bye.

24
00:04:18,084 --> 00:04:21,872
San, it's ten of 5.00. The meeting
with the wedding planner was at 4.00.

25
00:04:21,964 --> 00:04:24,717
Sorry, babe. I just...
I lost track of time.

26
00:04:24,804 --> 00:04:27,841
- We do this together.
- What do I know about flowers?

27
00:04:27,924 --> 00:04:30,518
As long as you show up,
I'll be happy.

28
00:04:30,604 --> 00:04:33,118
You Latin boys are so cheeky.
Do you know that?

29
00:04:33,204 --> 00:04:36,037
- Are you gonna show up?
- I might, if you're lucky.

30
00:04:37,004 --> 00:04:39,279
Oh, no. Go and have a shower. You stink.

31
00:04:53,364 --> 00:04:55,002
It's time for a toast, I think.

32
00:04:55,084 --> 00:04:58,281
To your new home, may all your ups
and downs be in the bedroom.

33
00:04:58,364 --> 00:05:00,195
Mom!

34
00:05:01,724 --> 00:05:05,000
You might want to be careful, Santi.
Look where it got me!

35
00:05:05,084 --> 00:05:06,995
You're lucky I let you get near me.

36
00:05:07,084 --> 00:05:10,633
- How about the extra hot vindaloo?
- Sounds good.

37
00:05:10,724 --> 00:05:13,761
Have consideration.
I'm the one who has to sleep with him.

38
00:05:13,844 --> 00:05:17,154
It sounds good.

39
00:05:17,244 --> 00:05:19,041
- Hello, stranger.
- Hello.

40
00:05:19,124 --> 00:05:22,241
What happened?
Did you lose me number?

41
00:05:22,324 --> 00:05:24,884
- Good timing. We're ordering.
- Can I have a word?

42
00:05:24,964 --> 00:05:27,797
- Yeah, sure.
- In private?

43
00:05:27,884 --> 00:05:29,317
Excuse us.

44
00:05:41,324 --> 00:05:42,882
Oh, my God.

45
00:05:44,044 --> 00:05:46,239
I've been on the phone for hours.

46
00:05:47,524 --> 00:05:49,276
Are they serious?

47
00:05:51,564 --> 00:05:53,077
They want to meet us.

48
00:06:07,604 --> 00:06:09,754
- Shtoom, though, OK?
- Yeah.

49
00:06:10,244 --> 00:06:12,474
You've got two more years
with Newcastle.

50
00:06:12,564 --> 00:06:15,317
The fans'll go mad.
You're the best player.

51
00:06:15,404 --> 00:06:17,520
It's just a meeting.

52
00:06:17,604 --> 00:06:21,119
So when are they coming to meet us?

53
00:06:21,204 --> 00:06:24,879
They're not.
I'm meeting them in Japan.

54
00:07:01,684 --> 00:07:04,676
The biggest football club on the planet.

55
00:07:04,764 --> 00:07:09,394
Nine times European champions.
Twenty-nine Spanish League titles.

56
00:07:09,484 --> 00:07:13,033
Twelve Spanish Cups.
One Super Cup.

57
00:07:13,764 --> 00:07:16,801
They come to Tokyo every summer,
the whole squad.

58
00:07:16,884 --> 00:07:21,400
Beckham, Raul,
Ronaldo, Roberto Carlos,

59
00:07:21,484 --> 00:07:25,716
Zidane, Harris, Munez.

60
00:07:54,644 --> 00:07:57,397
Won't be long, don't worry.

61
00:08:00,684 --> 00:08:02,515
Thank you for coming.

62
00:08:02,604 --> 00:08:04,435
- Santi, how are you?
- Fine thank you.

63
00:08:04,524 --> 00:08:05,752
Welcome to this
legendary football club.

64
00:08:06,884 --> 00:08:08,761
I wanted to introduce you
to our coach.

65
00:08:08,844 --> 00:08:10,880
- Van der Merwe.
- Pleased to meet you.

66
00:08:11,844 --> 00:08:14,961
- Sorry you had to come so fast.
- That's fine.

67
00:08:15,044 --> 00:08:17,922
We want Santiago.
We can make this work.

68
00:08:18,004 --> 00:08:21,883
We have to act quickly. The transfer
window closes tomorrow at midnight.

69
00:08:21,964 --> 00:08:25,001
- I know. Let's vamoose.
- OK. Come on.

70
00:08:28,444 --> 00:08:30,639
Just don't think about the money.

71
00:08:30,724 --> 00:08:34,637
You're gonna hate Madrid.
They all speak bloody Spanish.

72
00:08:34,724 --> 00:08:36,203
- How's it going?
- Good.

73
00:08:36,284 --> 00:08:38,639
- We haven't said yes yet.
- What, are you mad?

74
00:08:38,724 --> 00:08:43,718
With ten percent you have your chest
waxed and highlights. You're sorted.

75
00:08:43,804 --> 00:08:46,443
It's a big decision.
Roz and I got this new house.

76
00:08:46,524 --> 00:08:48,992
You came halfway around
the world for karaoke?

77
00:08:49,084 --> 00:08:52,042
No one says no to Real Madrid,
you nutter.

78
00:08:52,124 --> 00:08:56,322
I don't wanna be on the bench like Owen.
He's one of the best. I'd go crazy.

79
00:08:58,044 --> 00:08:59,557
- It's Dutch.
- Gentlemen.

80
00:08:59,644 --> 00:09:01,839
Herr Van der Merwe.
Can I get you a drink?

81
00:09:01,924 --> 00:09:05,280
Thank you. You're not
giving any career advice, are you?

82
00:09:05,364 --> 00:09:07,798
He's pretending
he's got a decision to make.

83
00:09:07,884 --> 00:09:09,715
I have some advice.

84
00:09:09,804 --> 00:09:11,635
First, you listen to your heart.

85
00:09:11,724 --> 00:09:14,796
Then you listen to your head.

86
00:09:14,884 --> 00:09:17,000
Then your wife will
tell you what to do.

87
00:09:26,924 --> 00:09:28,915
You're OK, Mr lves.

88
00:09:34,124 --> 00:09:36,035
Sorry, doctor.

89
00:09:45,764 --> 00:09:46,799
No comment!

90
00:09:48,644 --> 00:09:51,204
Don't leave, Santi! Don't leave!

91
00:09:52,164 --> 00:09:55,361
[Woman on TV] Michael Owen
acknowledges the Newcastle fans

92
00:09:55,444 --> 00:09:57,480
as they welcome him
to St James's Park.

93
00:09:57,564 --> 00:10:00,124
The last-minute exchange deal
with Real Madrid

94
00:10:00,204 --> 00:10:04,516
will see Santiago Munez move
to Real Madrid on a two-year contract.

95
00:10:08,924 --> 00:10:11,916
- Excuse me. You know where Roz is?
- Down to the left.

96
00:10:12,004 --> 00:10:13,357
Thank you.

97
00:10:14,364 --> 00:10:18,676
There's that git,
upsetting my lovely Rosalind.

98
00:10:18,764 --> 00:10:20,959
You're in the bad books now.

99
00:10:21,044 --> 00:10:23,512
- Hey, you save your breath, Mr lves.
- Baby.

100
00:10:23,604 --> 00:10:26,038
- I don't want to talk to you.
- I tried to call.

101
00:10:26,124 --> 00:10:29,514
- You should've asked for more time.
- I tried. Hey, listen.

102
00:10:29,604 --> 00:10:33,563
I love you. I love you and I want
to marry you. None of that changes.

103
00:10:33,644 --> 00:10:36,681
Now, before we have kids
and responsibilities, we can...

104
00:10:36,764 --> 00:10:39,358
- Stop playing with the bed.
- I'm sorry.

105
00:10:39,444 --> 00:10:43,403
We can go places, do things.
Just you and me.

106
00:10:46,764 --> 00:10:50,200
I'm not sure I want to live in Spain.
I mean...

107
00:10:50,724 --> 00:10:53,682
- I love Newcastle.
- I love it too. It's been good to me.

108
00:10:53,764 --> 00:10:57,643
If I hadn't come I wouldn't have found
the most important thing in my life:

109
00:10:57,724 --> 00:11:01,114
- You.
- He's got a point there.

110
00:11:01,204 --> 00:11:05,914
Yeah, and what about our wedding and
our new house and my job? I love my job.

111
00:11:06,004 --> 00:11:08,393
- I know, but...
- I've got exams at Easter.

112
00:11:08,484 --> 00:11:12,238
You can see me on your days off,
how's that? I'll fly back when I can.

113
00:11:12,324 --> 00:11:16,203
Baby, I can't walk away
from this chance.

114
00:11:16,284 --> 00:11:21,597
This is my life,
and I want you there... with me.

115
00:11:22,764 --> 00:11:25,836
- I can't even speak Spanish.
- I'll teach you.

116
00:11:30,044 --> 00:11:31,443
I'm not eating paella.

117
00:11:33,804 --> 00:11:36,682
Hey, hey, hey. Come here.

118
00:11:38,244 --> 00:11:42,681
Will you do us a favour?
When you see that Gavin Harris,

119
00:11:42,764 --> 00:11:45,232
tell him he's shite.

120
00:12:00,684 --> 00:12:04,677
- I love you.
- I love you.

121
00:12:59,044 --> 00:13:00,875
A very good day to all of you

122
00:13:01,364 --> 00:13:04,162
and thank you for coming

123
00:13:04,604 --> 00:13:08,643
to this very important presentation

124
00:13:08,964 --> 00:13:11,603
of one of the greatest players
in the world

125
00:13:12,124 --> 00:13:13,603
Good luck in this team.

126
00:13:14,004 --> 00:13:15,881
Best wishes
and we place our hopes in you.

127
00:13:15,964 --> 00:13:17,443
Many thanks.

128
00:13:26,524 --> 00:13:31,473
Over ten thousand fans turned up
to welcome Real's latest signing...

129
00:13:33,964 --> 00:13:38,162
Newcastle United fans are still coming
to terms with the loss of Santiago,

130
00:13:38,244 --> 00:13:41,475
two years before the end
of his contract...

131
00:13:46,564 --> 00:13:50,603
...in exchange for Michael Owen
has shocked fans...

132
00:13:50,684 --> 00:13:55,314
...the Mexican-born striker run
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: