381 00:44:12,455 -> 00:44:13,461
không! không
382 00:44:24,360 -> 00:44:25,870 nữ hoàng
.., ..
383 00:44:26,575 -> 00:44:30,261
trong đau buồn,
có! . kết thúc cuộc sống của mình
384 00:44:36,685 -> 00:44:41,380
bạn làm cho tôi đạt được rất nhiều những ngày này, Hercules
385 00:44:41,642 -.> 00:44:43,850
tôi . không quan tâm đến trò chơi nhỏ của bạn
386 00:44:43,888 -> 00:44:47,926
- Một người đàn ông với nỗ lực to lớn
-. "Những nỗ lực phi thường"
387 00:44:48,443 -.> 00:44:50,867 bạn muốn đạt được rất nhiều
,
đưa chúng ta đến Hy Lạp
388
00:44 :. 51,292 -> 00:44:54,340
-
Hy Lạp - trong vương quốc của Hy Lạp .., ..
389 00:44:54,591 -> 00:44:56,400
trò chơi của bạn sẽ dẫn đến hàng ngàn
390
00:44:56,649 -> 00:44:58,597
Tôi cũng sản xuất hàng ngàn đây
391 00:44:59,740 -.> 00:45:02,666
- Có nghĩa là hàng ngàn tiếng cười
-. Tiếng cười? ? những gì bạn có nghĩa là
392 00:45:03,660 -> 00:45:08,113 cho tôi giải thích
,
trong khu vực vua Amphitryon .., ..
393 00:45:08,368 -> 00:45: 11,028
môn thể thao là chiến tranh và chiến tranh là một môn thể thao
394 00:45:11,276 -.> 00:45:13,614
giữa chúng, nhà vua .., ..
395 00:45:14,040 - -.> 00:45:15,846
ngục là một nhà cung cấp sản phẩm có đáng tin cậy nhất
396 00:45:16,850 -> 00:45:20,077
họ đã tổ chức một lễ kỷ niệm một năm một lần .., ..
397 00:45:20,240 -.> 00:45:24,346
Các sự kiện lớn nhất, quyến rũ và sang trọng
398 00:45:24,572 -> 00:45:27,537
thực sự nó không phải là bạn, đó là một kỷ niệm của tinh khiết nhất
.., ..
399 00:45:27,605 -> 00:45:30,292 có
có được chơi trong bùn
hoặc múa cột
400 00:45:30,336 -.> 00:45:33,723
oh, không có. chỉ nam
trên mặt đất vững chắc .., ..
401 00:45:34,045 -> 00:45:36,111
thay đổi cuộc chiến thành một hình thức .., ..
402 00:45:36,129 -> 00 : 45:38,586
mà thậm chí không thể tưởng tượng
bởi nhà vua
403 00:45:38,793 -> 00:45:41,999
- những gì đang bị đe dọa
- những gì đang bị đe dọa
404
00:45.? :. 43,545 -> 00:45:47,405
bạn của tôi, bạn có thể thậm chí không tưởng tượng
405 00:45:47,656 -> 00:45:51,032
ví dụ,trong trận đấu cuối cùng và đó là .., ..
406 00:45:51,266 -> 00:45:54,270
cuộc thi tàn bạo nhất, hãy tưởng tượng .., ..
407 00:45:54,650 -> 00:45:56,888
hai người đàn ông với sáu máy bay chiến đấu
408 00:45:57,163 -.> 00:45:59,796
sáu máy bay chiến đấu không bao giờ đánh bại
409 00:46:00,045 -.> 00 : 46:03,522
nếu bạn giành chiến thắng, sau đó họ đều miễn phí
410 00:46:04,162 -> 00:46:06,232
khả năng họ bị mất
..
411 00:46:06,885 -> 00:46:09,264
- bạn có thể tận dụng lợi thế của nó
-. Nếu họ giành chiến thắng
412 00:46:09,512 -.> 00:46:11,581
bạn sẽ đã vàng
413 00:46:12,616 -.> 00:46:14,666
lý do tại sao tôi yêu cầu bạn hai
414 00:46:15,058 -> 00:46:17,444
- chúng tôi không bao giờ mất .
- cả hai đều còn
415 00:46:18,616 -..> 00:46:20,888
cắt đầu, anh không thể ngu ngốc nữa
416 00:46:21,327 -> 00:46:23,855
người đàn ông phải chiến đấu với các cơ bắp và não
417 00:46:24,113 -.> 00:46:25,494
lưu ý các từ, bạn của tôi
418.
00:46:25,764 -> 00:46:30,023
sẽ kupersiapkan đấu trường lớn nhất trong Sicilia
419 00:46:30,288 -..> 00:46:33,928
bạn hai chiến đấu một nửa khuôn mặt và Humbaba
420 00:46:34,255 -> 00:46:37,649
người chiến thắng sẽ leo lên trên chiếc .., ..
421 00:46:37,887 -> 00:. 46:40,570
với tôi, để Hy Lạp
422 00:46:48,203 -> 00:46:51,915
và bây giờ, sự kiện được mong đợi nhất
423 00:46:52,165 -> 00:46 : 54,764
Sicilia bốn nhà vô địch bất khả chiến bại .., ..
424 00:46:55,090 -> 00:46:58,938
chiến đấu để giải đấu lớn nhất ở Hy Lạp
425 00:46:59,364 - > 00:47:02,323
kupersembakan, độc ác .., ..
426 00:47:02,603 -> 00:47:04,851 những khó khăn nhất
.., ..
427
00:47:05,252 -> 00:47:09,771
khuôn mặt một nửa và Humbaba
428 00:47:13,838 -> 00:47:16,633
và thách thức của họ .., ..
429 00 : 47:16,927 -> 00:47:23,213
Hercules và Sotiris của Tiryns
430 00:47:44,960 -> 00:47:46,043
hercules
431 00:47:55,911 -! > 00:47:57,522
Humbaba
432 00:48:23,467 -> 00:48:26,519
giết! Giết! Giết
433 00:49:24,542 -> 00:49:25,571
Sotiris
434 00:49:44,616 -> 00:49:46,630
giết ông, Humbaba
435 00:50:20,848 -.> 00:50:21,892
không
436 00:50:22,092 -> 00:50 : 25,715
Hercules! Hercules! Hercules
437 00:50:31,383 -> 00:50:33,999
gì có điên không? ông đã bị thương
438 00:50:34,152 -.> 00:50:36,409 bạn giết một
-
chỉ những người có thể thay thế anh
439 00:50:36,737 -.> 00:50:38,601
- Tôi vẫn có thể chiến đấu, lucius
- oh, phải
!
440 00:50:38,860 -> 00:50:40,849
6 so với máy bay chiến đấu tốt nhất trong Hy Lạp .., ..
441 00:50:41,007 -> 00:50:43,257
bạn chắc chắn đã chết, .
thỏa thuận trống
442 00:50:43,585 -> 00:50:46,643
- bạn trở lại đấu trường vào ngày mai
- chúng tôi sẽ không để chiến đấu
443 00:50:46,993 -> 00..: 50:48,719
- ngoại trừ Hy Lạp
-. sau đó bạn sẽ chết
444 00:50:49,083 -.> 00:50:52,826
xin vui lòng, giết chúng ta. người
sẽ chiến đấu cho bạc của bạn
445 00:50:53,076 -> 00:50:54,362
bạn dám đe dọa tôi
446 00:50:54,673 -> 00:50:57,265
bạn muốn giảm hai máy bay chiến đấu tốt nhất của bạn, lucius
447 00:50:57,493 -> 00:51:00,640
Những gì bạn muốn để xem túi bạc của bạn
tăng trưởng trở lại .., ..
448 00:51:00,918 -> 00.: 51:02,679 cha mẹ nan
cơ sở keo kiệt
449 00:51:02,935 -> 00:51:05,171 nhìn vào bạn
,
Bạn thậm chí không thể đứng lên
450 00:51:05,433 -> 00:51:08,444
bạn vô dụng
bạn hỏi bồi thường
451 00:51:08,999 -> 00:51 : 10,997
-
bạn thả ông - không, Hercules
452 00:51:11,270 -> 00:51:12,888
Tôi sẽ chiến đấu cho họ
453 00:51:13,444 -> 00...: 51:15,225
mình
454 00:51:15,369 -.> 00:51:17,986
sau đó bạn sẽ chết quá
455 00:51:32,706 -.> 00:51:35,334
chúng tôi đã hai ngày trên biển
456 00:51:35,544 -> 00:51:38,805 anh vẫn trong halauan
tàu kể từ khi chúng tôi rời bến cảng
457 00:51:45,269 -> 00!: 51:52,333 đứa trẻ ở ei
p se bu i suk ah - làm ng e ng b og sp com ot
458 00:52:00,563 -> 00:52:03,371 tên Sotiris của tôi
,
iv đội trưởng bộ phận.
459 00:52:03,655 -> 00:52:06,383
Tôi đã đi đến Heliopolis với hoàng tử .., ..
460 00:52:06,695 -> 00:52:08,653
chỉ có hai chúng ta những người sống sót
461 00:52:08,913 -.> 00:52:12,192
nhưng bây giờ ông là nhiều hơn nổi tiếng .., ..
462 00:52:13,754 - > 00:52:15,842
tên là Hercules
463 00:52:24,640 -> 00:52:28,441
một người đàn ông đã được neo vào bờ biển của chúng ta
464 00:52:28,777 -> 00.: 52:32,448
một nô lệ tên là Hercules
465 00:52:33,249 -.> 00:52:36,043
chúng tôi tin rằng ông là một món quà từ hera
466 00:52:36,495 -> 00:52:41,670
anh sẽ trở lại, nhưng không phải là người, mà là một đống xương
.., ..
467 00:52:41,948 -> 00:52 : 45,222
và con chó - con chó trong olympus
thì hay ăn nó
468 00:52:49,808 -> 00:52:52,021
tôi dành cho bạn .., ..
469
00:52: 52,475 -> 00:52:55,396
hercules
470 00:53:01,893 -> 00:53:04,565
anh ấy đấu tranh cho tự do của mình .., ..
471 00:53:04,815 -> 00:53:10,823
so với sáu máy bay chiến đấu bất bại Hy Lạp
472 00:53:26,831 -> 00:53:28,817
-
chỉ huy -.. đội trưởng
473 00:53:29,869 -.> 00:53:33,495
xem cho chính mình
bạn nói với hoàng tử của mình Alcides ?
474 00:53:34,283 -> 00:53:36,113
nếu đúng sự thật, bạn có đồng ý với chúng ta
475 00:53:36,436 -> 00:53:38,999
có,và không chỉ chúng tôi, Sotiris,
Tôi hứa
476 00:55:23,082 -.> 00:55:27,364
Hercules! Hercules! Hercules
477 00:56:19,325 -> 00:56:20,802
hoàng tử
478 00:56:21,265 -..> 00:56:23,333
Chiron, cho tôi những tin tức của Hebe
479 00:56:24,751 -> 00:56:27,057
xin Chiron, bạn sẽ đón anh ấy đối với tôi
đang được dịch, vui lòng đợi..
