678 01:16:26,029 -.> 01:16:29,490
số phận chúng tôi tiếp tục ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi
tôi không thể con số nó ra
679 01:16:29,678 -.> 01:16:32,511
tôi biết, chúng tôi đã trải qua một thất bại
680 01:16:33,397 -.> 01:16:36,764 tối nay chúng tôi đã chiến đấu
,
không cho những gì chúng tôi có .., ..
681 01:16:36,999 -> 01:16:40,859
nhưng vì lợi ích của những người được lấy từ chúng tôi bằng cách độc ác
682 01:16:42,017 -> 01:16:45,676
Alcides hoàng tử, phản bội vua
.., ..
683 01:16:48,208 -> 01:16:52,837
nhưng con trai của thần Zeus, hơi thở cuộc sống tối nay .., ..
684
01: 16:52,905 -.> 01:16:55,862
và thực hiện lời hứa của mình với cha mình
685 01:16:56,472 -> 01:16:59,442
cho đêm này, mãi mãi để nhớ .., ..
686 01:17:00,871 -> 01:17:05,908
như một thời gian khi chúng ta đòi lại vương quốc của chúng tôi
687
01:17:38,808 -> 01:17:40,662
ông cô dâu
688 01:17:41,077 -.> 01:17:43,486
Tôi tuyên bố tôi yêu thương người khác
689 01:17:43,690 -.> 01:17:45,867
đó là lý do tại sao tôi thức dậy mỗi buổi sáng .., ..
690 01:17:45,931 -> 01:17:47,272
và sống cuộc sống này
691 01:17:48,830 - -> 01:17:52,845
nếu bạn tổn thương cô ấy không còn nhận ra khuôn mặt của mình .., ..
692 01:17:53,110 -> 01:17:54,810
Tôi vẫn còn yêu anh ấy
693 01:17:55,431 -.> 01:17:59,710 nếu bạn cắt ra lưỡi của mình
không nghe lại những âm thanh vui nhộn .., ..
694 01:18:00,638 -> 01:18:03,098
Tôi vẫn còn yêu anh ấy
695 01:18:03,360 -.> 01:18:07,859
và nếu bạn làm cho nó một kỳ nghỉ đáng nhớ .., ..
696 01:18:08,637 - > 01:18:11,646
Tôi sẽ yêu cô ấy mãi mãi
697 01:18:14,361 -.> 01:18:17,581
đó là những gì bạn đang đối phó với
698 01:18:22,189 -.> 01:18:23,336
ngừng
699 01:18:23,433 -> 01:18:27,062
thay mặt nhà vua, dừng lại!
giới thiệu về mình
700 01:18:27,355 -> 01:18:29,548
bạn sẽ mũi tên
701 01:18:29,612 -> 01:18:30,802
cung thủ, sẵn sàng
702 01:18:32,555 -> 01:18:33,324
lá chắn
703 01:18:42,396 -> 01:18:44,759
nó phân chia Sotiris và tiểu đoàn iv
704
01:18 : 44,822 -> 01:18:46,210
ông nói rằng họ đã bị bỏ lại
705 01:18:46,251 -> 01:18:48,239
- đội trưởng
-! Giữ mũi tên của mình
706 01:18:49,903 -> 01:18:52,606
Tôi đã terpanah
707 01:18:53,004 -.> 01:18:57,052 nếu bạn đang bảo vệ chế độ độc tài
,
mũi tên lesatkan
708 01:19:08,970 -> 01:19:10,320
tất cả mọi thứ
709 01:19:11,172 -!> 01:19:14,961
chúng tôi đã Tiryns chúng tôi lấy lại đất của chúng tôi
710
01:19:28,850 -> 01:19:30,410
di chuyển xuống
711 01:19:42,464 -> 01:19:43,846
Sotiris
712 01:19:54,930 -> 01:19:56,155
mũi tên
713 01:20:02,206 -> 01:20:04,751 chúng tôi
góc của bạn, Hercules
714 01:20:06,755 -> 01:20:07,974
phía trước
715 01:20:27,932 -> 01:20:31,756
vua Amphitryon! cho mình
716 01:20:32,466 -> 01:20:34,256
ở đâu, sợ hãi
717 01:20:34,860 -> 01:20?:? 36,943
ẩn với hoàng tử của bạn
718 01:20:43,507 -> 01:20:47,488
Hercules, tôi xin lỗi thay thế hoàng tử .., ..
719 01:20:47,558 -> 01: 20:51,106
anh hoàn thành cuộc hôn nhân của mình với Hebe nữ hoàng .., ..
720 01:20:51,165 -> 01:20:53,998
một người kế nhiệm ứng cử viên cho vua Tiryns vợ
721 01:20:54,569 - > 01:20:57,709
Tôi đến đây để chào đón trở lại của bạn
722 01:20:57,757 -> 01:21:01,245
trong thực tế, tôi có một chút bất ngờ cho bạn
723 01:21:12,496 - hình> 01:21:14,006
chiến đấu
724 01:21:24,279 -> 01:21:28,468
vua Amphitryon,
chúng ta chiến đấu cả
725 01:21:28,564 -> 01:21:30,706
chiến thắng được tất cả mọi thứ
726 01:21:30,717 -> 01:21:35,247
thành phố này, người và tài sản của mình cũng
727 01:21:35,301 -> 01:21:37,522
sẽ không có người lính chết
728
01!:21:37,558 -> 01:21:41,593
làm thế nào, vua của Tiryns dũng cảm và hào phóng
729 01:21:42,048 -> 01:21:44,427
Em sẽ để cho họ đi
730
01 :.. 21:44,546 -> 01:21:48,710
mạo danh, hình thức cao nhất của lời khen ngợi
731 01:21:48,753 -> 01:21:51,123
chấp nhận số phận của bạn
732 01:21:52,965 -> 01:21:55,140
điều có tôi chuẩn bị cho bạn, con trai
733 01:21:55,217 -.> 01:21:57,448
Tôi không phải là con trai của bạn, bạn kẻ giết người hèn nhát
734 01:21:58,453 -> 01:22:02,389 cha tôi
thật sẽ quyết định mối quan hệ của chúng tôi
735 01:22:02,839 -> 01:22 .: 07,287
thả súng và sẵn sàng để chết
736 01:22:14,174 -> 01:22:16,526
không ngăn lại được, giết kẻ phản bội
737 01:22:16,763 -> 01:22: 18,214
quân 738 01:22:19,889 -> 01:22:21,117
chuẩn bị .., ..
739 01:22:22,255 -> 01:22:24,944
giết tất cả
740 01:23:17,368 -> 01:23:20,550 Những gì bạn muốn sử dụng
tham lam Zeus đối với tôi, cậu bé
741 01:23:20,581 -> 01 :
23:23,982 không, tôi chiến đấu như một con người .., ..
742 01:23:25,469 -> 01:23:30,196 tham lam Alcides
mang lại hơn chế độ độc tài đã giết chết mẹ tôi
743
01.: 23:32,417 -> 01:23:35,587
Thôi nào, con trai
và học hỏi .., ..
744 01:23:35,862 -> 01:23:38,603
Lý do tại sao tôi được gọi là vua slayer
745 01:23:38,645 -> 01:23:40,016
ra
746 01:24:01,909 -> 01:24:03,005
đứng
747
01:25:26,989 -> 01:25:29,473
anh em! thả anh
748 01:25:29,718 -> 01:25:32,320
thả anh ngay bây giờ hoặc tôi sẽ giết anh ta
749 01:25:32,600 -> 01:25:34,276
con trai .. , ..
750 01:25:34,856 -> 01:25:37,876
có vẻ như chúng ta vẫn chưa bị mất ở tất cả
751 01:25:38,315 -.> 01:25:41,599
Alcides! cuộc sống của tôi là không quan trọng
752 01:25:42,151 -> 01:25:44,189
bạn nghe thấy tôi, anh trai .., ..
753 01:25:44,306 -> 01:25:46,299
vì trong thời gian này ông đã trở thành của bạn .., ..
754 01:25:46,335 -> 01:25:48,387
anh không nghĩ là quan trọng
755 01:25:48,488 -> 01:25.: 50,435
sẽ làm cho điều này rõ ràng điều này .., ..
756
01:25:50,468 -> 01:25:52,886
Tôi không quan trọng với anh
757 01:25:55,457 -.> 01:25:58,056
- anh trai của tôi, xin vui lòng
- Hãy để cô ấy
758
01:25:59,769 -> 01:26:02,370
chúng tôi sẽ luôn ở bên nhau, tình yêu của tôi
759 01:26:09,275 -> 01:26:10,717
không
760
01:27.: 23,232 -> 01:27:24,580
tình yêu của tôi .., ..
761 01:27:25,893 -> 01:27:27,393
đừng sợ
762 01:27:29,342 -.> 01 : 27:30,825
Tôi sợ .., ..
763
01:27:32,162 -> 01:27:35,545
.., .. sẽ là một điều
764 01:27:36,238 -.> 01:27:40,270
khởi hành, luôn luôn và mỗi lần
765
01:27:46,312 -> 01:27:49,583
- Tôi bây giờ đây
-.. thời gian này, vẫn còn sống
766 01:27:51,340 -.> 01:27:53,008
Tôi hứa
767 01:29:15,000 -> 01:29:35,475
dịch pein Akatsuki
http://sebuah-dongeng.blogspot.com/
đang được dịch, vui lòng đợi..