80100:51:48,287 --> 00:51:52,280

80100:51:48,287 --> 00:51:52,280"Ki

801
00:51:48,287 --> 00:51:52,280
"Kita bilang halo dan bye bye
memperbesar suara terompet."

802
00:51:52,357 --> 00:51:54,450
"Orang-orang bilang kalau kami pengangguran,
tapi apa pentingnya bagi kami?"

803
00:51:54,560 --> 00:51:56,790
"Orang-orang terus mengatakan ini,
tapi apa untungnya bagi kami?"

804
00:51:56,862 --> 00:52:01,265
"Masa depan kami cukup cerah."

805
00:52:01,300 --> 00:52:03,427
"Orang-orang bilang kalau kami pengangguran,
tapi apa pentingnya bagi kami?"

806
00:52:03,469 --> 00:52:05,630
"Orang-orang terus mengatakan ini,
tapi apa untungnya bagi kami?"

807
00:52:05,704 --> 00:52:09,970
"Semuanya benar
ketika teman bersama kita."

808
00:52:10,275 --> 00:52:12,368
"Kita bebas, Kita semua bebas."

809
00:52:12,444 --> 00:52:14,469
"Ayo, dan kau juga bebas."

810
00:52:14,580 --> 00:52:16,707
"Kita bebas, Kita semua bebas."

811
00:52:16,815 --> 00:52:18,874
"Ayo, dan kau juga bebas."

812
00:52:18,951 --> 00:52:20,976
"Kita bebas, Kita semua bebas."

813
00:52:21,286 --> 00:52:22,480
Apa kau mencintai Shanaya?

814
00:52:23,322 --> 00:52:24,380
Aku bingung...

815
00:52:24,957 --> 00:52:25,946
tentang Shanaya?

816
00:52:27,993 --> 00:52:28,982
tentang cinta...

817
00:52:30,329 --> 00:52:31,318
Apa kau gay?

818
00:52:32,464 --> 00:52:34,398
Ya... Ayo... Ayolah...

819
00:52:34,500 --> 00:52:36,400
Kenapa kau menanyakan pertanyaan
sejenis Simi Garewal?

820
00:52:36,502 --> 00:52:37,901
Apa kau mencintai Shanaya?

821
00:52:39,004 --> 00:52:41,302
"Ayo, dan kau juga bebas."

822
00:52:41,340 --> 00:52:43,467
"Kita bebas, Kita semua bebas."

823
00:52:43,509 --> 00:52:46,478
"Ayo, dan kau juga bebas."

824
00:53:06,009 --> 00:53:07,009
Selamat pagi, Tuan

825
00:53:07,100 --> 00:53:07,990
Selamat Pagi

826
00:53:08,000 --> 00:53:11,492
semalam, sudah larut malam
jadi Rohan menyuruhku untuk tidur di sini...

827
00:53:11,893 --> 00:53:12,793
Oh Ya, tidak masalah.

828
00:53:13,305 --> 00:53:14,363
Ayo... Duduk...

829
00:53:14,564 --> 00:53:15,564
Nikmati sarapannya

830
00:53:15,707 --> 00:53:16,332
Halo Tante

831
00:53:17,000 --> 00:53:18,500
Minta maaf

832
00:53:18,777 --> 00:53:20,540
Sang maestro sedang latihan...

833
00:53:21,713 --> 00:53:24,546
Keributan yang Rohan
Nanda sebut musik...

834
00:53:25,484 --> 00:53:28,009
Aku akan mengambil saran Rohan untuk musik pernikahanku...

835
00:53:28,053 --> 00:53:29,520
Tapi sekarang... Aku berubah pikiran.

836
00:53:29,955 --> 00:53:33,447
Pernikahan mengingatkanku...
Ajay akan menikah di Thailand...

837
00:53:34,448 --> 00:53:35,448
Semacam pesta keluarga besar

838
00:53:36,061 --> 00:53:38,791
Pelatihmu, Kepala Sekolah, Shanaya, Tanya
dan para orang tuanya...

839
00:53:38,864 --> 00:53:39,558
Semuanya akan ikut...

840
00:53:40,009 --> 00:53:41,009
Kau harus ikut

841
00:53:41,810 --> 00:53:42,510
terbang dengan jet pribadi

842
00:53:43,501 --> 00:53:44,600
Tentu Tuan. Terima kasih.

843
00:53:44,803 --> 00:53:47,397
Rohan tak pernah bilang
apa-apa tentang itu...

844
00:53:47,573 --> 00:53:48,801
Dia belum diundang...

845
00:53:50,475 --> 00:53:51,006
di catatan itu. Aku berangkat...
Aku sudah telat...

846
00:53:53,400 --> 00:53:54,407
Oh, lihatlah kemari

847
00:53:54,908 --> 00:53:55,868
Aku punya bintang Rocker

848
00:53:56,381 --> 00:53:58,372
Ayo ikut...
Duduk... ini rumahmu...

849
00:53:58,584 --> 00:53:59,551
Gayatri..

850
00:54:04,389 --> 00:54:05,549
Aku akan ikut pesta
pernikahan kakakmu...

851
00:54:05,924 --> 00:54:07,084
Tn. Nanda baru saja mengundangku...

852
00:54:07,392 --> 00:54:08,552
Selamat...

853
00:54:08,594 --> 00:54:10,562
Bahkan mungkin dia akan
memberimu bagian harta warisannya...

854
00:54:10,596 --> 00:54:11,927
Itulah yang ingin aku pancing...

855
00:54:12,698 --> 00:54:14,097
Jangan lupa, Ayah akan ikut bersamanya...

856
00:54:14,833 --> 00:54:16,824
untuk saldo Bank semacam ini
Aku mau anggap dia Ayah,

857
00:54:16,902 --> 00:54:17,834
kakek atau bahkan ennek moyang juga...

858
00:54:37,856 --> 00:54:41,121
Aku sedang diet selama 2 minggu...

859
00:54:41,860 --> 00:54:43,020
Bahkan Aku... Aku juga...

860
00:54:43,095 --> 00:54:45,427
sedang diet? itu kelihatan...

861
00:54:51,028 --> 00:54:52,328
Apa Anda menikmati penerbangannya?

862
00:54:52,638 --> 00:54:53,627
Katakan Pak Kepala Sekolah?

863
00:54:54,008 --> 00:54:55,008
Katakan. - Oh Tentu.

864
00:54:56,041 --> 00:54:58,976
Tidak tidak... Maksudku
foto pasangan kami...

865
00:54:59,111 --> 00:55:01,477
Pasangan? Cahayanya tidak bagus!

866
00:55:03,678 --> 00:55:04,478
Rohan.

867
00:55:04,900 --> 00:55:05,800
Ada apa denganmu?

868
00:55:05,900 --> 00:55:07,050
Dimana kopernya?

869
00:55:07,551 --> 00:55:08,451
Kopernya di..

870
00:55:08,453 --> 00:55:11,980
Koper? Bukannya pakaianmu
pasti cukup hanya dengan membawa tas itu?

871
00:55:17,001 --> 00:55:18,001
Selamat Datang di Thailand

872
00:55:49,802 --> 00:55:50,802
Depla

873
00:55:50,853 --> 00:55:51,500
Selamat Pagi Depla

874
00:55:51,596 --> 00:55:52,585
Kita sudah pernah ketemu...

875
00:55:53,598 --> 00:55:57,932
Bukan... Itu bukan namaku...
Aku sedang menawarkannya padamu...

876
00:56:31,033 --> 00:56:32,033
Hai Shanaya

877
00:56:32,534 --> 00:56:33,534
Ayo.. Duduk.

878
00:56:36,241 --> 00:56:37,208
Apa rencananya?

879
00:56:37,709 --> 00:56:39,734
Tidak ada...
Dia sedang memijat punggungmu...

880
00:56:39,845 --> 00:56:40,834
Boleh aku mencekik lehermu?

881
00:56:42,547 --> 00:56:43,980
Karena kau sangat suka sekali dipijat...

882
00:56:44,082 --> 00:56:48,075
Rohan sangat stress...
Aku sedang menghilangkan penatnya...

883
00:56:48,576 --> 00:56:49,076
Benarkah?

884
00:56:49,654 --> 00:56:51,246
Lalu kenapa kau tak membuka toko pijat saja?

885
00:56:51,590 --> 00:56:52,921
Seluruh pria di Bangkok ini
bisa datang kepadamu...

886
00:56:53,091 --> 00:56:54,217
untuk menghilangkan penat mereka...

887
00:56:54,818 --> 00:56:55,618
Cukup Shanaya, Ok.

888
00:56:55,894 --> 00:56:57,088
Kau hanya membuatku emosi...

889
00:56:57,863 --> 00:57:01,094
Kenapa kau merasa selalu tidak senang?
Aku hanya bersantai dengan teman-teman?

890
00:57:01,266 --> 00:57:03,666
Apa yang aku lakukan sekolah?
Apakah salah?

891
00:57:05,871 --> 00:57:07,566
Tidak Rohan... Tidak...

892
00:57:19,007 --> 00:57:20,007
Rohan begitu khas

893
00:57:20,185 --> 00:57:23,621
Tak bisa datang sendiri sampai-sampai
mengirim anak buahnya untuk mengusap air mataku...

894
00:57:23,789 --> 00:57:25,586
Aku bukan anak buahnya...

895
00:57:25,957 --> 00:57:27,288
Dan aku kemari bukan untuk
mengusap air matamu...

896
00:57:28,193 --> 00:57:30,753
Hidungmu mengalir...

897
00:57:33,565 --> 00:57:35,624
Kelas semacam itu...
Tak cocok denganmu...

898
00:57:38,804 --> 00:57:41,602
Sekarang kalau aku disini Apa kau
akan menceritakan aku kisah tragismu

899
00:57:41,640 --> 00:57:43,767
atau hanya akan buang-buang waktu?

900
00:57:44,408 --> 00:57:45,608
Maksudku, semua pilihan tergantung kau.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
801
00: 51: 48,287--> 00: 51: 52,280
"we said hello and bye bye
enlarging trumpet sound."

802 00: 51:
52,357--> 00: 51: 54,450
"people say if us unemployment,
but what importance for us?"

803
00: 51: 54,560--> 00: 51: 56,790
"people kept saying it,
but what Fortunately for us?"

804 00: 51:
56,862--> 00: 52: 01,265
"our future is pretty bright."

805
00: 52: 01,300--> 00: 52: 03,427
"people say if us unemployment,
but what importance for us?"


806 00: 52: 03,469--> 00: 52: 05,630
"people kept saying it,
but what Fortunately for us?"

807
00: 52: 05,704--> 00: 52: 09,970
"All right
when friends with us."


808 00: 52: 10,275--00: 52: > 12,368
"we are free, all of us free."

809
00: 52: 12,444--> 00: 52: 14,469
"come, and you're too free."


810 00: 52: 14,580--> 00: 52: 16,707
"we are free, all of us free."

811
00: 52: 16,815--00: 52: > 18,874
"come, and you're too free."

812 00: 52
: 18,951--00: 52: > 20,976
"we are free, all of us free."


813 00: 52: 21,286--00: 52: > 22,480
What you love Shanaya?


814 00: 52: 23,322--> 00: 52: 24,380
I'm confused ...

815
00: 52: 24,957--> 00: 52: 25,946
about Shanaya?

816
00: 52: 27,993--00: 52: > 28,982
about love ...

817
00: 52: 30,329--> 00: 52: 31,318
What you're gay?

818 00: 52
: 32,464--> 00: 52: 34,398
Yes ... Come On ... Come on ...

819
00: 52: 34,500--> 00: 52: 36,400
why do you ask questions
a Simi Garewal?

820
00: 52: 36,502--> 00: 52: 37,901
What you love Shanaya?

821
00: 52: 39,004--> 00: 52: 41,302
"come, and you're too free."


822 00: 52: 41,340--> 00: 52: 43,467
"we are free, all of us free."

823
00: 52: 43,509--> 00: 52: 46,478
"come, and you're too free."

824
00: 53: 06,009--> 00: 53: 07,009
good morning, Mister


825 00: 53: 07,100--> 00: 53: 07,990
good morning

826
00: 53: 08,000--> 00: 53: 11,492
last night, it was late at night
so Rohan told me to sleep here ...

827
00: 53: 11,901--00: 53: > 12.793
Oh yeah, no problem.

828
00: 53: 13,305--> 00: 53: 14,363
come on ... Sitting ...

829
00: 53: 14,564--> 00: 53: 15,564
Enjoy


breakfast 830 00: 53: 15,707--> 00: 53: 16,332
Hello Tante


831 00: 53: 17,000--> 00: 53: 18,500
sorry


832 00: 53: 18,777--> 00: 53: 20,540
The maestro was practice ...

833 00: 53
: 21,713--> 00: 53: 24,546
Ruckus that Rohan
Nanda call music ...

834
00: 53: 25,484--00: 53: > 28,009
I'll take suggestions Rohan for music pernikahanku ...

835
00: 53: 28,053--> 00: 53: 29,520
But for now ... I changed my mind.


836 00: 53: 29,955--> 00: 53: 33,447
Wedding reminds me ...
Ajay will marry in Thailand ...

837
00: 53: 00--34,448 >:53: 35,448
kind of great family party


838 00: 53: 36,061--> 00: 53: 38,791
Pelatihmu, principal, Shanaya, Tanya
and his parents ...

839
00: 53: 38,864--> 00: 53: 39,558
everything will join ...

840
00: 53: 40,009--> 00: 53: 41,009
You must enter


841 00: 53: 41,810--> 00: 53: 42,510
flew by private jet

885
00: 53: 43,501--> 00: 53: 44,600
of course Mr. Thank you.


833 00: 53: 44,803--> 00: 53:47,397
Rohan never say
nothing about it ...

844
00: 53: 47,573--> 00: 53: 48,801
he hasn't invited ...

845
00: 53: 50,475--> 00: 53: 51,006
in that note. I'm off ...
I already late ...

846
00: 53: 53,400--> 00: 53: 54,407
Oh, look here


00: 53 847: 54,908--> 00: 53: 55,868
I have star Rocker


848 00: 53: 56,381--> 00: 53: 58,372
Come join ...
Sit ... This is your House ...

849
00: 53: 58,584--00: 53: > 59,551
Gayatri.

850
00: 54: 04,389--00: 54: > 05,549
I will take thy brother's wedding party
...


851 00: 54: 05,924--00: 54: > 07,084
Mr. Nanda had just mengundangku ...

852 00: 54:
07,392--> 00: 54: 08,552
congratulations ...

853
00: 54: 08,594--00: 54: > 10,797

she will probably even give you the inheritance ...

854 00: 54:
10,596--> 00: 54: 11,927
that's what I want to reel ...

852 00:
54: 12,698--00: 54: > 14,097
don't forget, Dad would take with him ...

856
00: 54: 14,833--00: 54: > 16,824
for this kind of Bank balance
I want to think of her Father,

857
00: 54: 00 16,902-->: 54: 17,834
Grandpa or even ennek ancestors as well ...


858 00: 54: 37,856--> 00: 54: 41,121
I'm a diet for 2 weeks ...

914 00: 54:
41,860--00: 54: > 43,020
even I ... I also ...

860 00: 54:
43,095--00: 54: > 45,427
is your diet? It seemed ...

861
00: 54: 00 51,028-->: 54: 52,328
What you enjoy flight?


862 00: 54: 52,638--> 00: 54: 53,627
tell me Mr. Principal?

863
00: 54: 00--54,008 >: 54: 55,008
said. -Oh Sure.

864
00: 54: 56,041--00: 54: > 58,976
Does not ... I mean
our couples photo ...

865
00: 54: 59,111--> 00: 55: 01,477
couples? The light is not good!

866
00: 55: 03,678--> 00: 55: 04,478
Rohan.

867
00: 55: 04,900--> 00: 55: 05,800
what's up with you?

868
00: 55: 05,900--> 00: 55: 07,050
Where his luggage?

869
00: 55: 07,551--> 00: 55: 08,451
his luggage in.


870 00: 55: 08,453--> 00: 55: 11,980
Koper? Instead of your garments
sure enough just by bringing a bag that?


871 00: 55: 17,001--> 00: 55: 18,001
welcome to Thailand


872 00: 55: 49,802--> 00: 55: 50,802 Depla



873 00: 55: 50,853--> 00: 55:51,500 Depla good morning



917 00: 55: 51,596--> 00: 55: 52,585
we've ever met ...

875
00: 55: 53,598--> 00: 55: 57,932
isn't it. .. That's not my name ...
I'm offered it to you ...

876
00: 56: 31,033--00: 56: > 32,033
O

Shanaya 877
00: 56: 32,534--> 00: 56: 33,534
come on. .. Sat.

878
00: 56: 36,241--00: 56: > 37,208
What plan?

879
00: 56: 37,709--00: 56: > 39,734
No ...
She is massaging your back ...

880 00: 56:
39,845--00: 56: > 40,834
Be I shall strangle?

885 00: 56
: 42,547--00: 56: > 43,980
because you really like once massaged ...

882 00: 56:
44,082--00: 56: > 48,075
Rohan is very stressful ...
I'm removing penatnya 883

...
00: 56: 48,576--> 00: 56: 49,076

really?

884 00: 56: 49,654--00: 56: > 51,246
Then why are you not opened store the massage course?

885
00: 56: 51,590--00: 56: > 52,921
Entire men in Bangkok this
can come to you ...

886 00: 56:
53,091--00: 56: > 54,217
to remove their tired ...

887 00: 56:
54,818--> 00: 56: 55,618
Shanaya Enough, Ok.

888 00: 56:
55,894--00: 56: > 57,088
you're just driving me emotions ...

889
00: 56: 00 57,863-->: 57: 01,094
why do you always feel unhappy?
I just relax with friends?

890
00: 57: 01 pm,266--> 00: 57: 03,666
what I did school?
is it wrong?

891
00: 57: 05,871--00: 57: > 07,566
Not Rohan ... Do not ...

892
00: 57: 00--19,007 >: 57: 20,007
Rohan so typical


893 00: 57: 00 20,185-->: 57: 23,621
could not come in person to the extent that
send his men to wipe my tears ...

894
00: 57: 00 23,789-->: 57: 25,586
I'm not his ...

895
00: 57: 00 25,957-->: 57: 27,288
And I'm here not for
wiping your tears ...

896
00: 57: 00 28,193-->: 57: 30,753
Nose flows ...

897
00: 57: 00 33,565-->: 57: 35,624
such Classes ...
does not match with you ...

898
00: 57: 38,804--> 00: 57: 41,602
now if I here What you are going to tell me the story of the
tragismu


899 00: 57: 1,073,134--00: 57: > 43,767
or will only be a waste of time?

900
00: 57: 44,408--00: 57: > 45,608
I mean, all of the options depends on you.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: